Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it does concatenation. so what we see here is that the operator plus is overloaded
Таким образом, здесь мы видим, что оператор " плюс" перегружен
that provision envisaged a concatenation of obligations, a situation dealt with in article 16 and article 30.
По существу, это положение предусматривает целый ряд обязательств, а этот вопрос рассматривается в статье 16 и статье 30.
by converting any of the two tables by the ‘ti()’ to a tile value the concatenation gets valid.
Объединение становится возможным после преобразования любого из двух списков в значение секции с помощью оператора ‘ti()’.
it can be used as an equipment internal identifier of a relevant headerlist which describes the concatenation of data elements within the certificate.
Он может применяться аппаратурой в качестве внутреннего идентификатора для вызова соответствующего списка заголовков, заключающего в себе описание конкатенации (последовательности) элементов данных, из которых состоит сертификат.
in this sense, his use of bacon’s work is tantamount to pointing out the inception of a process of medial concatenation.
В этом смысле обращение Платника к Бэкону указывает на начало процесса медиальных переходов.
addition of weighting, concatenation of the five censuses, allowance made for external data (housing tax) and updating of geographical data
Добавление весов, сцепление результатов пяти обследований, учет внешних данных (налог на жилище) и обновление географии
such a concatenation and interaction presupposes that the views of some will not preponderate over the views of others, but that there should be a harmonious reflection of the essence of the respective national interests.
Такого рода взаимосвязь и взаимодействие предполагают равенство взглядов одних и точек зрения других, а также необходимость гармоничного отражения существа соответствующих национальных интересов.
9) taking advantage of a victim’s vulnerability (concatenation of difficult personal, family or other circumstances);
9) с использованием стечения тяжелых личных, семейных или иных обстоятельств потерпевшего;