Vous avez cherché: contemporaneously (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

contemporaneously

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

contemporaneously, it is accompanied by the progress report.

Russe

При этом он дополнен промежуточным докладом.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therefore both english law and sharia are administered contemporaneously.

Russe

Поэтому в настоящее время применяются английское право и шариат.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a citizen of georgia may not contemporaneously be a citizen of another state.

Russe

Никто не может быть лишен гражданства или права изменить гражданство.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the retransmission output, the digital input and the third output are available contemporaneously.

Russe

Функции: выход ретрансляции, дискретный вход и третий выход — доступны одновременно.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the retransmission output, the digital input and the third output are options available contemporaneously.

Russe

Функции: выход ретрансляции, дискретный выход и третий выход — доступны одновременно.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

each trial chamber is conducting three trials contemporaneously in phases of two to six weeks for each trial.

Russe

Каждая Судебная камера проводит одновременно три разбирательства по этапам продолжительностью от двух до шести недель для каждого разбирательства.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

each trial chamber is conducting three trials contemporaneously, in phases of two to six weeks for each trial.

Russe

Все судебные камеры одновременно ведут по три судебных разбирательства продолжительностью от двух до шести недель каждое.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

each of the three trial chambers is conducting three trials contemporaneously in shifts of two to six weeks for each trial.

Russe

Каждая из трех камер слушает одновременно по три дела, поочередно отводя на рассмотрение каждого из них от двух до шести недель.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

moreover, these actions were to be conducted contemporaneously with the signing and not preceding it, as the italians had wanted.

Russe

Более того, эти действия должны были проводиться одновременно с подписанием капитуляции, а не предшествовать ему, как того хотели итальянцы.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

moreover, the optional protocol to the covenant, negotiated and adopted contemporaneously with it, permits states parties to denounce it.

Russe

Кроме того, Факультативный протокол к Пакту, который обсуждался и принимался одновременно с ним, допускает его денонсацию государствами-участниками.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

as regards the means to be used to hold meetings, it in addition requires ensuring that suppliers or contractors can fully and contemporaneously participate in the meeting.

Russe

В отношении средств, с помощью которых проводятся совещания, вводится дополнительное требование обеспечивать поставщикам или подрядчикам возможность полноценного участия в совещании в режиме реального времени.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

originally, the media trial was being conducted contemporaneously with the preparation of judgement in the bagilishema case, in which judgement was delivered on 7 june 2001.

Russe

Первоначально процесс по делу прессы проходил параллельно с подготовкой решения по делу Багилишемы, которое было вынесено 7 июня 2001 года.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in any meeting held with suppliers or contractors, the procuring entity shall use only those means that ensure in addition that suppliers or contractors can fully and contemporaneously participate in the meeting.

Russe

В ходе любых совещаний с поставщиками или подрядчиками закупающая организация использует только те способы, которые, кроме того, обеспечивают поставщикам или подрядчикам возможность полноценного и одновременного участия в совещании.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. start the operation's first stage on april 1st and finish on april 25th. contemporaneously begin the preparations for the second stage of operation.

Russe

2. Операцию первой очереди начать 1 апреля и закончить 25 апреля.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

certain cost items claimed under the heading “sundries” are to be treated as costs common to the various activities undertaken by the claimant contemporaneously with the wbc exercise.

Russe

32. Некоторые статьи расходов, компенсация которых испрашивается по рубрике "Разное ", проводились как издержки, общие для различных видов деятельности, осуществлявшихся заявителем одновременно с работами по ТПН.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

11. trial chamber iii heard three trials contemporaneously during the second mandate. judgement was given in the semanza case (one accused) on 16 may 2003.

Russe

11. Во время действия второго мандата Судебная камера iii вела одновременно три процесса. 16 мая 2003 года был вынесен приговор по делу Семанзы (один обвиняемый).

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

117. the spt recommends that the maldives police service develop a standardised and unified record for registering contemporaneously and comprehensively all key information about an individual's deprivation of liberty and that police staff be trained to use this appropriately and consistently.

Russe

117. ППП рекомендует Полицейской службе Мальдив разработать единый стандартный документ для одновременной и всеобъемлющей регистрации всех основных сведений о лишенном свободы лице, при этом полицейских необходимо обучить правильному и систематическому использованию этого документа.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- there were large numbers of deaths in kuwait that were not contemporaneously certified or recorded, and hence, there was a considerable backlog of investigations that had to be conducted before a death certificate could be issued;

Russe

- в Кувейте большое число случаев смерти не было сразу зарегистрировано или отражено в соответствующей документации, и по этой причине необходимые процедуры для выдачи свидетельства о смерти выполнялись с большим опозданием;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18. "electronic transport record " means information in one or more messages issued by electronic communication under a contract of carriage by a carrier, including information logically associated with the electronic transport record by attachments or otherwise linked to the electronic transport record contemporaneously with or subsequent to its issue by the carrier, so as to become part of the electronic transport record, that:

Russe

18. "Транспортная электронная запись " означает информацию, содержащуюся в одном или более сообщениях, которые были переданы перевозчиком с помощью электронной связи в соответствии с договором перевозки, включая информацию, логически связанную с транспортной электронной записью в результате включения в качестве приложений или увязки иным образом с транспортной электронной записью одновременно с ее выдачей или после ее выдачи перевозчиком, с тем чтобы сделать ее частью транспортной электронной записи, которая:

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,505,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK