Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
# « information et décision.
# « information et décision.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le temps de la décision pour le patrimoine mondial
le temps de la décision pour le patrimoine mondial
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
décision sur le projet de résolution annexed to document a/56/866
Принятие решения по проекту резолюции, приложенному к документу a/56/866
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
décision sur le projet de résolution a/c.5/56/l.43
Принятие решения по проекту резолюции a/c.5/56/l.43
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
le pouvoir de décision des organisations internationales europénnes, a. w. sythoff, leyde 1964.
le pouvoir de décision des organisations internationales europénnes, a. w. sythoff, leyde 1964.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. actuellement, une décision est susceptible de recours devant la cour suprême (chambre administrative.
2. В настоящее время его решение может быть обжаловано в Верховном суде (палате по административным делам).
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. il y a théoriquement la possibilité de résoudre ces différends à l'amiable sure décision du juge.
4. Теоретически существует возможность полюбовного урегулирования споров по решению судебного органа.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. seuls le ou les destinataires d'une décision administrative individuelle peuvent intenter en principe un recours contre une décision.
5. Индивидуальные административные решения в принципе могут обжаловаться только лицом или лицами, которых они затрагивают.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it must be pointed out that in the french text the word "opinion " should be replaced by "décision ".
Здесь хотелось бы отметить, что во французском тексте термин "opinion " нужно заменить на "décision ".
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"analyse financière et juridique des décisions politiques ", antananarivo, 1977-1978.
"analyse financière et juridique des décisions politiques ", antananarivo, 1977-1978.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent