Vous avez cherché: dealeth (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

dealeth

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

god dealeth with you as with sons;

Russe

то Бог поступает с вами, как с сынами.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if ye endure chastening, god dealeth with you as with sons;

Russe

Они доказывают, что Бог обращается с вами как с сыновьями,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath

Russe

Надменный злодей – кощунник имя ему – действует в пылу гордости

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly

Russe

Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated

Russe

Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

a son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.

Russe

Кто крадёт у отца своего и мать свою изгоняет,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said unto them, thus and thus dealeth micah with me, and hath hired me, and i am his priest.

Russe

Он сказал им: то и то сделал для меня Миха, нанял меня, и я у него священником.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i give him into the hand of a god of nations, he dealeth sorely with him, in his wickedness i have cast him out.

Russe

То Я отдам его в руки властителю народов; он поступит с ним, как надобно;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely

Russe

Ибо от малого до большого, каждый из них предан корысти, и от пророка до священника– все действуют лживо

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

for from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Russe

«Каждый из них, от самого малого до самого великого, извлекает нечестную прибыль, и каждый, от пророка до священника, действует лживо.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.

Russe

Каждый из них, от самого малого до самого великого, извлекает нечестную прибыль, и каждый, от пророка до священника, действует лживо.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

22 go, i pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.

Russe

22 идите, удостоверьтесь еще, разведайте [и] высмотрите место его, где будет нога его, [и] кто видел его там, ибо мне говорят, что он очень хитер;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

10 therefore will i give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Russe

10 За то жен их отдам другим, поля их – иным владетелям; потому что все они, от малого до большого, предались корыстолюбию; от пророка до священника - все действуют лживо.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

"if ye endure chastening, god dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?" (heb. 12:7).

Russe

Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?» (Евр.12:7).

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,610,190 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK