Vous avez cherché: duly elected (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

duly elected

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

duly elected and qualified

Russe

должным образом избран и наделен полномочиями

Dernière mise à jour : 2013-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

twelve nominees were duly elected.

Russe

В результате выборов было надлежащим образом избрано 12 членов Законодательного совета.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

twelve nominees (six for each constituency) were duly elected.

Russe

В результате выборов было надлежащим образом избрано 12 членов Законодательного совета (6 от каждого округа).

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it has duly elected representatives in the parliament and is part of the government.

Russe

У нее есть должным образом избранные представители в парламенте, и она входит в состав правительства.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they respect and cooperate with the authorities who are duly elected in such election

Russe

Они уважают власти , избранные путем голосования , и сотрудничают с ними

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is absolutely unacceptable that duly elected representatives of the palestinian people should be imprisoned.

Russe

Совершенно недопустимо, чтобы законно избранные представители палестинского народа находились в тюремном заключении.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

having linked his fate to the constitution, president kolingba was duly elected by universal direct suffrage.

Russe

Поскольку президент Колингба сам ввел эту Конституцию, то он был в соответствии с ней избран президентом прямым всеобщим голосованием.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

instead, the army and its leading generals had manoeuvred to gain control, supplanting the duly elected government.

Russe

Вместо этого армия и возглавляющие ее генералы плели интриги с целью захвата власти и смещения избранного законным образом правительства.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

both claimed that the respective winning candidates were not duly elected by reason of having committed corrupt or illegal practices.

Russe

Оба кандидата заявили, что соответствующие кандидаты, которые одержали над ними победу на выборах, не были должным образом избраны на том основании, что они прибегли к коррупции или к незаконным действиям.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

114. two individuals on the assets freeze list became duly elected members of the national legislature in the october 2005 elections.

Russe

114. Два человека, включенных в список лиц, на которых распространяются санкции по замораживанию активов, были на законном основании избраны членами национального законодательного собрания на выборах в октябре 2005 года.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

most recently, the world was shocked by the brutal assassination of president ranasinghe premadasa, the duly elected head of state.

Russe

Совсем недавно мир был потрясен жестоким убийством президента Ранасингха Премадасы, должным образом избранного главы государства.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

she is therefore a duly elected member of the international court of justice to serve for a nine-year term commencing 6 february 2012.

Russe

Таким образом, г-жа Себутинде избирается членом Международного Суда на девятилетний срок полномочий, начинающийся 6 февраля 2012 года.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a second round of voting took place to fill the ninth seat and danlami umaru basharu (nigeria) was duly elected.

Russe

Для заполнения девятого места был проведен второй тур голосования, в результате которого был избран Данлами Умару Башару (Нигерия).

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

26. the parliament, which was duly elected last year, has a decisive role to play in the processes of institutional reform that require new legislation.

Russe

26. Парламент, который был должным образом избран в прошлом году, призван сыграть решающую роль в процессе организационной реформы, требующей принятия нового законодательства.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(c) daily interaction with duly elected representatives in parliament and provincial councils, governors and other local administration officials;

Russe

c) поддержание ежедневных контактов с законно избранными представителями в парламенте и советах провинций, губернаторами и другими должностными лицами местных органов управления;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this statement itself was unlawful because, according to russia's constitution, dismissals of duly elected officials should occur only by virtue of court order

Russe

Это заявление само по себе является незаконным, поскольку согласно российской конституции, избранные чиновники могут быть отстранены только по приказу суда

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this statement itself was unlawful because, according to russia's constitution, dismissals of duly elected officials should occur only by virtue of court orders.

Russe

Это заявление само по себе является незаконным, поскольку согласно российской конституции, избранные чиновники могут быть отстранены только по приказу суда.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(b) all necessary measures should be taken to accelerate the process of transition to a democratic order and to involve in a meaningful way the representatives duly elected in 1990.

Russe

b) следует принять все необходимые меры, чтобы ускорить процесс перехода к демократии и предметным образом привлечь к этому процессу представителей, надлежащим образом избранных в 1990 году.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

:: parliaments are increasingly losing control of the budget process as more and more unelected bureaucracies impose their standards for fiscal, monetary and other economic policies on duly elected governments and parliaments.

Russe

:: Парламенты все больше теряют контроль над бюджетным процессом по мере того, как все больше и больше неизбираемых чиновников навязывают свои стандарты бюджетной, денежной и другой политики в области экономики законно избранным членам правительства и парламента.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in a clearer manner than the previous tor, this text not only enables the duly elected srs to initiate proposals to the secretary-general, but also prohibits that policies impacting upon staff welfare be unilaterally promulgated.

Russe

Этот текст более четко, чем предыдущий КВ, не только позволяет должным образом избранным ПП выходить с предложениями на Генерального секретаря, но и запрещает в одностороннем порядке принимать меры политики, сказывающиеся на благополучии персонала.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,799,841 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK