Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you are off from then on.
you are off from then on.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on, the courts of
В качестве суда последней инстанции решение выносит Кассационная палата Федерального суда.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on, i would know many
С тех пор я знал многих
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on i never looked back
С тех пор я никогда не оглядывалась назад
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on people arrived each hour.
После этого гости прибывали каждый час.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is how it was recorded from then on.
С тех пор он и стал носить это имя.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on, falko says, he was hooked
По словам falko, тогда его и зацепило
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on i made changes for the better
С того времени я изменялась к лучшему
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on , my spiritual progress was rapid
С того момента мой духовный рост значительно ускорился
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on, he lived in semiseclusion at epe.
С тех пор он жил в semiseclusion на Епе.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on , i attended every sunday meeting
С тех пор я регулярно стал посещать воскресные встречи
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on, he is fearful and mistrusting of her.
В отличие от командующего — весьма эмоционален.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on i began to make changes in my life
С того времени я начала менять свою жизнь
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on not one single soldier ever left the camp.
Ни один солдат не выходил более из лагеря.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i discount half of what you're saying from then on
И после таких слов - стоп! и я не поверю половине того, что последует
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on she went to every meeting despite my opposition
С тех пор она , несмотря на мое сопротивление , стала ходить на все встречи
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on , all mankind became enslaved to sin and death
С тех пор все люди стали рабами греха и смерти
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on , this congregation was god’s channel of communication
С тех пор собрание служило Богу каналом для передачи информации
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on , my mother struggled to provide food for the family
С тех пор мама крутилась как белка в колесе , чтобы прокормить такую ораву детей
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from then on , sacrifices under the law covenant were no longer needed
С тех пор не нужны были больше жертвы Союза закона
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :