Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
during that period of time, we:
В течении данного периода времени:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
five planes were lost during that period.
В этот период было утрачено 5 самолетов.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during that period 965 requests were submitted.
За это время было подано 965 заявок.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during that period 96,553 cars were produced.
За всё время выпуска было произведено 96 553 автомобиля.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we know nothing of joshua during that period
Мы не знаем , что было с Иисусом Навином в те годы
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
membership during that period has almost quadrupled.
За это время число членов Организации выросло почти в четыре раза.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during that period, algerian society had evolved.
В течение этого периода алжирское общество претерпело изменения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informal consultations may be convened during that period.
В течение этого периода будут созваны, возможно, неофициальные консультации.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
during that period the conference held 16 plenary meetings.
За этот период Конференция провела 16 пленарных заседаний.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
also during that period, 680 planning applications were processed.
В тот же период было рассмотрено 680 заявлений по вопросам планирования строительных работ.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
149. during that period, five national reports were prepared.
149. За указанный период было подготовлено пять национальных докладов.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accordingly no state of emergency was declared during that period.
Соответственно, в течение этого периода чрезвычайное положение в стране не объявлялось.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amazingly, during that period, crime rates went down dramatically.
Как ни удивительно, но именно в этот период уровень преступности резко пошел вниз.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
counsel submits that consular protection is inaccessible during that period.
Адвокат утверждает, что в течение этого срока консульская защита недоступна.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during that period, per capita gdp was estimated at $30,341.
Согласно оценкам, в течение этого периода объем ВВП на душу населения составил 30 341 долл. США.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bulgaria reported two laboratory detections during that period and hungary one.
6. Италия
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during that period, he made the following requests, which were rejected:
За этот период ему было отказано в удовлетворении следующих заявлений:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. during that period, the special rapporteur undertook one country visit.
3. За этот период Специальный докладчик посетила одну страну.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during that period, the mission visited kabul, qalat and mazari sharif.
За это время члены миссии посетили Кабул, Калат и Мазари-Шариф.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during that period, the international meeting held ___ plenary meetings (1st to ___).
В течение этого периода Международное совещание провело __ пленарных заседаний (с 1 по __).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :