Vous avez cherché: intermingled (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

intermingled

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

twisted, finished, air intermingled (or not)

Russe

с закруткой, аппретированные, аэрированные воздухом (или не аэрированные)

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yes, the afghan nation is an intermingled society.

Russe

Да, афганское общество представляет собой неоднородное общество.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the two communities lived intermingled throughout the island.

Russe

Обе общины жили неразобщено по всему острову.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

halakah and haggadah were intermingled during rabbinic debate

Russe

В спорах раввинов Галаха и Аггада перемешивались

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“the population of bosnia and herzegovina is inextricably intermingled.

Russe

"Для населения в Боснии и Герцеговине с точки зрения мест проживания характерна исключительно высокая степень перемешанности.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

more and more hazardous wastes are being found intermingled with municipal and household wastes.

Russe

В муниципальных и бытовых отходах обнаруживается все больше примесей вредных отходов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

intermingled property is liable to confiscation up to the assessed value of the intermingled proceeds.

Russe

Приобщенное имущество подлежит конфискации в объеме оцененной стоимости этих приобщенных доходов.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all have intermingled over the years and left their mark on egypt's foreign policy.

Russe

Все это смешалось на протяжении многих лет и наложило свой отпечаток на внешнюю политику Египта.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in that manner, switzerland supports processes to transform conflicts in which religious factors are intermingled.

Russe

Именно таким образом Швейцария поддерживает процессы преобразования конфликтов, в которых переплетаются религиозные факторы.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brazil and mexico indicated that proceeds of crime intermingled with legitimately obtained property could not be confiscated.

Russe

59. Бразилия и Мексика отметили невозможность конфискации доходов от преступлений, которые были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you should use a different filesystem for tests than for actual sources to be tested so that the tests are not intermingled with your source

Russe

Желательно использовать файлсистему, отличную от той, в которой находятся исходные файлы, чтобы тесты - классы проверки функций не смешивалась с классами, эти функции выполняющими

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

71. it should be noted that, in the case of ictr, appeals judges have not been intermingled with trial chambers.

Russe

71. Следует отметить, что в случае с МУТР судьи Апелляционной камеры не работают в судебных камерах.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

application of existing measures to transformed, converted and intermingled criminal proceeds, as well as income and benefits derived therefrom.

Russe

Применение существующих мер к превращенным, преобразованным и приобщенным доходам от преступлений, а также к прибыли и выгодам, полученным от таких доходов.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a form of value-based confiscation must in any event be made available to deal with proceeds intermingled with property acquired from legitimate sources.

Russe

В любом случае должна быть предусмотрена определенная форма конфискации на основе стоимости для охвата доходов, которые были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

their presentation in a summarized format does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since normally resources may not be utilized between funds.

Russe

Представление их в сводной форме не означает, что различные самостоятельные фонды могут быть каким-либо образом смешаны, поскольку ресурсы фондов, как правило, не могут быть использованы одни взамен других.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

assets subject to seizure and confiscation include yields and benefits derived from proceeds of crime, as well as assets converted, transformed or intermingled with legitimate property.

Russe

Активы, подлежащие аресту и конфискации, включают поступления и выгоды, полученные благодаря доходам от преступления, а также активы, которые превращены, преобразованы в законное имущество или приобщены к нему.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

their presentation in a summarized format does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds.

Russe

Представление этих сводных показателей никоим образом не подразумевает возможности объединения средств различных самостоятельных фондов, поскольку перераспределение ресурсов между фондами, как правило, не допускается.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

as so often, shadows of darkness and rays of hope become intermingled when we analyse international situations, but one constant remains true: the importance of an effective multilateral system.

Russe

Как это часто происходит, тени и лучи надежды переплетаются, когда мы анализируем международную ситуацию, но постоянным остается одно: важность эффективной многосторонней системы.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as in much of central asia, including afghanistan, national boundaries, enclaves, and exclaves separate various groups that, historically, intermingled within a single region.

Russe

Как и в большинстве стран Центральной Азии, включая Афганистан, национальные границы, анклавы и отдельные эксклавы разделяют различные группы, которые исторически смешались в рамках одного региона.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

67. unct mentioned that the number of extra-regional migrants, intermingled with flows of irregular economic migrants intercepted on nicaragua's caribbean coast, had increased considerably in 2009.

Russe

67. СГООН отметила, что в 2009 году значительно возросло число мигрантов из регионов за пределами Латинской Америки, смешавшихся с потоками нелегальных экономических мигрантов, перехватываемых на Карибском побережье Никарагуа.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,368,938 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK