Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
exercise is virtually impossible.
Практически невозможно также делать там гимнастические упражнения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sugar is virtually impossible to cultivate.
Выращивание сахарного тростника на острове практически невозможно.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ii) recovery virtually impossible;
ii) вернуть оружие практически невозможно;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- is virtually impossible to intercept transmitted data.
- практически не возможно перехватить передаваемые данные.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the inhabitants of gaza it is virtually impossible.
Для жителей Газы это практически невозможно.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is virtually impossible to remove from itself;
его практически невозможно вывести из себя;
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
due to the easy installation misuse is virtually impossible.
Благодаря легкой установке неправильное использование практически невозможно.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in many cases, it is virtually impossible to receive them.
Во многих случаях получить их фактически невозможно.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of course , in many places work is virtually impossible to find
Конечно , во многих местах найти работу практически невозможно
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that desire is virtually universal.
Это желание чуть ли не универсально.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
movement between gaza and the west bank for palestinians is virtually impossible.
1512. Передвижение между Газой и Западным берегом для палестинцев фактически невозможно.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
judea is virtually emptied of jew
В Иудее практически не осталось евреев
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it also paints an idealized picture that is virtually impossible to realize.
В нем также воплощена приукрашенная картина мира, которую практически невозможно реализовать на практике.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) renewal is virtually certain.
b) их возобновление является практически гарантированным.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
everything in between is virtually usele
Все, что находится между ними, практически бесполезно
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is virtually impossible for cars to advance on the road . we must continue on foot
На машине по дороге не проехать , и нам приходится продолжить путь пешком
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many conclude that it is virtually impossible for ingrained moral weaknesses to be conquered
Многие приходят к выводу , что укоренившиеся пороки победить практически невозможно
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adult illiteracy is virtually non-existent.
Среди взрослого населения практически нет неграмотных.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at present, this program is virtually completed.
На сегодня эта программа практически завершается.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in a society obsessed with appearance , many assume that it is virtually impossible to be too thin
В обществе , помешанном на внешнем виде , многие считают , что такого понятия , как « чрезмерная стройность » , не существует
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :