Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what do you challenge it precisely its weakness for example, the ishmaelites not like them mcbdi parents no no
Что вы оспорить его именно её слабость например, Измаильтяне не как их родители mcbdi нет нет
well , the midianites may also have been called ishmaelites , to whom they were related through their forefather abraham
Но ведь мадианитяне так же могли называться измаильтянами , с которыми они были в родстве через своего праотца Авраама
meantime , however , judah persuaded his brothers to sell him as a slave to some ishmaelites whose caravan was passing
Однако Рувим , опасаясь ответственности из - за своего первородства , настоял , чтобы Иосиф был брошен в высохший ров , имея в виду вернуться позднее и освободить его
come, and let us sell him to the ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh.
Пойдемъ, продадимъ его Измаильтянамъ, а рукъ нашихъ не наложимъ на него; ибо это братъ нашъ, плоть наша.
27 come and let us sell him to the ishmaelites; but let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh.
27 Пойдем, продадим его Измаильтянам, а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш, плоть наша.
and the israelites suffered many attrocities by the ishmaelites. yet the people of atlantis, and the barbarians of the north, and the israelites, turned not from their evils.
Сам язык обсуждения показывает, что, как ни тяжело было под погромами и чертой оседлости, под многовековыми процентными нормами, все же многие прорвались к русской, и через нее - к мировой культуре.
they sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of ishmaelites was coming from gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to egypt
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет
24 and gideon said to them, i would desire a request of you: give me every man the earrings of his booty; for they had golden earrings, because they were ishmaelites.
24 И сказал им Гедеон: прошу у вас одного, дайте мне каждый по серьге из добычи своей. (Ибо у [неприятелей] много было золотых серег, потому что они были Измаильтяне.)
those enemies were situated all around israel and are listed as follows : “ the tents of edom and the ishmaelites , moab and the hagrites , gebal and ammon and amalek , philistia together with the inhabitants of tyre
К ним относились « шатры Эдома и измаильтян , Моав и агаряне , Гевал , Аммон и Амалик , Филистия вместе с жителями Тира
24 and gideon said unto them, i would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (for they had golden earrings, because they were ishmaelites.)
24 И сказал им Гедеон: прошу у вас одного, дайте мне каждый по серьге из добычи своей. (Ибо у [неприятелей] много было золотых серег, потому что они были Измаильтяне.)