Vous avez cherché: kinkakuji (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

kinkakuji

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

on the way to kinkakuji.

Russe

По дороге в Кинкакудзи.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

finally after 18 minutes walk we have arrived to the kinkakuji gate.

Russe

Наконец примерно через 18 минут мы прибыли ко входным вратам комплекса Кинкакудзи.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the golden pavilion commonly referred to as kinkakuji is in fact properly named rokuon-ji for some reason.

Russe

Золотой павильон, так же известный как Кинкаку-дзи на самом деле правильно называется Рокуон-дзи.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

originally we thought of taking a bus from ryoanji to kinkakuji, but it turned out there were a lot of people wanting to do the same.

Russe

Сначала мы собирались проехаться от Рёандзи к золотому павильону на автобусе, однако оказалось что на остановке собралась уже приличная толпа желающих.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the hiroshima peace memorial museum was second on the tripadvisor list, followed by nearby itsukushima shrine in third; while the temples of kinkakuji in kyoto and tōdaiji in nara placed fourth and fifth.

Russe

В списке tripadvisor второе место по популярности занял Мемориальный музей мира в Хиросиме, на третьем месте оказалось святилище Ицукусима, а храмы Кинкакудзи в Киото и Тодайдзи в Наре заняли четвёртое и пятое места. «Омокаруиси», буквально «Тяжёлый лёгкий камень».

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is a quiet town where life goes steadily and slowly, here you can just walk on foot through the streets of the city, admiring the unique architecture and ancient and modern, but you can’t walk around whole city, cause its size is very large. to visit places such as the temple of clean water, the silver pavilion - ginkakudzi, kinkakuji - golden pavilion, or ninja-jo castle, built in the 17th century, it is necessary to rent a car, what is easy to do in tokyo. for guests of the city quiet kamokagava quay is especially a favorite meeting place, where you can see the beautiful natural scenery and enjoy the creations of nature combined with the handworks of residents of several generations.

Russe

Это тихий город, в котором жизнь течет размеренно и неспешно, здесь можно просто гулять пешком по улочкам города, любуясь уникальной архитектурой и древней, и современной, но обойти пешком весь город, не удастся, поскольку его размеры очень большие. Чтобы посетить такие места, как Храм чистой воды, Серебряный павильон - Гинкакудзи, Кинкакудзи – золотой павильон или Замок Нинзё-дзё, построенный в 17 веке, необходимо брать в аренду автомобиль, что сделать в Токио достаточно просто.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,604,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK