Vous avez cherché: lack direct objects (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

lack direct objects

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

and if all passive forms lack direct objects

Russe

и если все пассивные формы имеют прямое объектов

Dernière mise à jour : 2012-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

our country is among those states that lack direct access to the sea.

Russe

Наша страна принадлежит к числу государств, которые не имеют прямого выхода к морю.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the verb does, however, change according to the direct object.

Russe

Однако глагол изменяется в зависимости от прямого дополнения.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

education plans and programmes must not be designed in far-off offices by experts who lack direct contact with indigenous communities.

Russe

Образовательные планы и программы должны разрабатываться не в высоких кабинетах, а в тесном контакте с коренными общинами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in contrast, some observers hold that these instruments already impose direct legal responsibilities on corporations but merely lack direct accountability mechanisms.

Russe

Напротив, некоторые обозреватели придерживаются мнения о том, что эти договоры уже возлагают прямые правовые обязательства на корпорации, но им просто недостает механизмов прямой подотчетности.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the accusative form is often used to express the simple indirect object in addition to the direct object.

Russe

Винительный падеж часто используется, чтобы выразить простой косвенный объект в дополнение к прямому объекту.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the tribunal also referred to one of its earlier judgments in which it held that article 11 of the convention lacks direct effect.

Russe

Суд также сослался на одно из своих предыдущих решений, в котором он установил, что статья 11 Конвенции не имеет прямого применения.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a recent radio audience survey conducted in ethiopia revealed that the impact remains modest, however, as a number of people lack direct access to the airwaves in the country.

Russe

Недавно проведенный в Эфиопии обзор аудитории радиослушателей показал, что, однако, охват остается весьма скромным, поскольку ряд людей лишен прямого доступа к радиопередачам в стране.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

at the regional level, there is no clear guidance as to how the agencies can formulate pertinent strategies, as they lack direct governmental interlocutors to identify the concrete needs of the countries of the region.

Russe

175. На региональном уровне: не существует никаких четких указаний о том, как учреждения могут сформулировать соответствующие стратегии, поскольку нет никаких государственных органов, которые напрямую обсуждали бы с ними конкретные потребности стран данного региона.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

9. in the classification process of war crimes, the drafters of the estonian penal code have focused on the direct object of the crime.

Russe

9. В процессе классификации военных преступлений разработчики Уголовного кодекса Эстонии сосредоточили внимание на непосредственном объекте преступления.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on february 21, we received new terms from germany, framed, apparently, with the direct object of making the signing of peace impossible.

Russe

21 февраля получились новые немецкие условия, как бы нарочно рассчитанные на то, чтоб сделать заключение мира невозможным.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(3) the court shall confiscate the object, which was the direct object of the commission of an offence provided for in this section.

Russe

3) Судом конфискуется имущество, полученное непосредственно в результате совершения правонарушения, предусмотренного этим разделом.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

taking deliberate action with the direct object of committing an offence, the offence not being consummated for reasons beyond the perpetrator's control, shall be considered an attempted offence.

Russe

Покушением на преступление признается умышленное действие, непосредственно направленное на совершение преступления, если при этом преступление не было доведено до конца по причинам, не зависящим от воли виновного.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

secondly, proactively, these capacities, or infrastructures, can themselves be the direct object of program planning, not driven by changes in statistical output but rather by efforts to improve efficiency or reduce risk.

Russe

Вовторых, при преактивном подходе такие мощности или инфраструктура сами по себе могут быть непосредственно объектом программного планирования, ориентирующегося не на изменения в статистическом продукте, а скорее на усилия в направлении повышения эффективности или снижения рисков.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15.04.2015 we remind you that the transport (both import and export) of foreign currency in cash in amount more than 10,000 euros (equivalent in any currency) without declaring through the customs border of ukraine is the custom offense - violation of the order established by this code for customs control in the areas (corridors) of the simplified customs control, i.e. moving through the customs border of ukraine by a person who elected passage through the "green corridor" of goods movement of which through the customs border of ukraine is prohibited or restricted by laws of ukraine, or goods in excess non-taxable rate of movement across the customs border of ukraine - which entails a fine of one hundred non-taxable minimum incomes of citizens, and if the direct objects of the offense are goods movement of which through the customs border of ukraine is prohibited or restricted by laws of ukraine - also the confiscation of goods.

Russe

15.04.2015 Напоминаем, что перевозка (как ввоз, так и вывоз) наличной иностранной валюты на сумму более 10000 евро (в эквиваленте любой валюты) без декларирования через таможенную границу Украины составляет таможенное правонарушение - нарушение установленного настоящим Кодексом порядка прохождения таможенного контроля в зонах (коридорах ) упрощенного таможенного контроля, то есть перемещение через таможенную границу Украины лицом, которое формой прохождения таможенного контроля избрало прохождение (проезд) через "зеленый коридор", товаров, перемещение которых через таможенную границу Украины запрещено или ограничено законодательством Украины, или товаров в объемах, превышающих не облагаемую норму перемещения через таможенную границу Украины, - что влечет за собой наложение штрафа в размере ста не облагаемых минимумов доходов граждан, а в случае если непосредственными предметами правонарушения являются товары, перемещение которых через таможенную границу Украины запрещено или ограничено законодательством Украины, - также конфискацию этих товаров.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,798,966,582 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK