Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a. a multipronged approach
Разносторонний подход
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for that, a multipronged approach is required.
С этой целью необходим многосторонний подход.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to achieve this goal a multipronged strategy is necessary.
Для достижения этой цели требуется многогранная стратегия.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the response to the concentrated hiv and aids epidemic has been multipronged.
Реагирование на основные очаги эпидемии ВИЧ/СПИДа было многоплановым.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to prevent the spread of hiv, a multipronged strategy is necessary.
Для предотвращения распространения ВИЧ необходима комплексная стратегия.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. multipronged measures to fight corruption have been introduced by the government.
6. Правительство приняло комплекс мер по борьбе с коррупцией.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the russian federation, there was a multipronged strategy to eliminate intolerance.
Российская Федерация использует комплексную стратегию в целях искоренения нетерпимости.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is some recognition that vaw is a multifaceted problem requiring a multipronged response.
Появилось осознание того, что НЖ является многогранной проблемой, требующей комплексного подхода.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kazakhstan supports a multipronged strategy aimed at preventing the proliferation of weapons of mass destruction.
Казахстан выступает в поддержку многогранной стратегии, направленной на предотвращение распространения оружия массового уничтожения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in that regard, the bedrock of our state strategy is to focus on broad and multipronged cooperation.
На этой основе наше государство строит свою стратегию, направленную на широкое и многоплановое сотрудничество.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a multipronged strategy is being pursued to control the epidemic, focusing on prevention, care and treatment.
Для борьбы с эпидемией разработана многогранная стратегия по профилактике, уходу и лечению.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
71. such multipronged efforts are critical to improved measurement, calculation and analysis of the economic contributions of forests.
71. Такая многоаспектная деятельность исключительно важна для более качественного измерения, расчета и анализа экономического вклада лесов.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a multipronged approach to awareness-raising has been undertaken by the office of the special representative during the reporting period.
В течение отчетного периода Канцелярия Специального представителя применяла комплексный подход в вопросах, касающихся повышения степени информированности по этим вопросам.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instead, what was needed was a multipronged and multisectoral approach whereby measures for ongoing protection, rehabilitation and accountability were regarded as a package.
Действительно необходимым является комплексный и межсекторальный подход, при котором меры по дальнейшему обеспечению защиты, реабилитации и ответственности рассматривались бы в комплексе.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. acknowledges that a multipronged approach is required to find a solution to the perennial difficulties of the late issuance of documents for the fifth committee;
11. признает, что для нахождения решения хронической проблемы несвоевременного выпуска документов для Пятого комитета необходим многовекторный подход;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
7. the special court will continue its multipronged approach of supporting judicial proceedings and managing the tasks related to its timely closure and to its transition to the residual special court.
7. Специальный суд продолжит использовать многоцелевой подход к обеспечению судебных процессов и выполнению задач по своевременному завершению своей деятельности и переходу к Остаточному механизму Специального суда.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
80. these and similar forums are an important component of turkmenistan's multipronged approach to entrenching the notion of ethnic equality, excluding racial prejudice.
Такие и подобные форумы служат важным составным компонентом комплекса, осуществляемых в стране мер по утверждению идеологии равенства народов, исключающей расовые предрассудки.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ensuring universal access to sexual and reproductive health and human rights requires a comprehensive, multipronged approach to the provision of an essential package of integrated sexual and reproductive health services, information and care.
Для обеспечения всеобщего доступа к охране сексуального и репродуктивного здоровья и правам человека требуется всеобъемлющий, комплексный подход к предоставлению необходимого пакета комплексных услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, информации и помощи.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the chinese company expressed interest in its multipronged activity in belarus, including the creation of an r&d center, logistics projects, service maintenance and modernization of telecommunications equipment.
Компания выразила заинтересованность в многопрофильной деятельности в Беларуси, включая создание Центра научных разработок huawei, развитие логистики, сервисное обслуживание и модернизацию телекоммуникационного оборудования.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the subprogramme will adopt a multipronged strategy that incorporates cross-cutting issues, including gender-responsiveness and a rights-based approach, into policies and programmes.
В рамках подпрограммы будет принята многосторонняя стратегия, включающая сквозные вопросы, в том числе учет гендерной проблематики и правозащитный подход в политике и программах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :