Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i had no intention whatsoever of prejudging this issue.
Я вовсе не намерен предопределять этот вопрос.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why should we avoid prejudging those to whom we preach
Почему нам не следует относиться с предвзятостью к тем , кому мы проповедуем
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accordingly, we understand paragraph 11 as not prejudging that provision.
Соответственно, мы понимаем, что пункт 11 постановляющей части не предопределяет этого положения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we view this as prejudging the conclusions reached by the disarmament commission.
Мы считаем, что это предопределяет выводы, достигнутые Комиссией по разоружению.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
refrain from taking any policy decisions or prejudging the upcoming negotiations.
е) воздерживаться от принятия каких-либо политических решений и попыток предвосхитить исход будущих переговоров.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they reflect this by showing fairness , not prejudging the case or being partial
Это отражается в том , что они разбирают дело справедливо , непредвзято и объективно
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his delegation had also hoped to avoid prejudging the outcome of the economy measures.
Его делегация также надеялась избежать преждевременной оценки результатов мер экономии.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my government opposes any language which could be considered as prejudging the outcome of the negotiations.
Мое правительство возражает против любых формулировок, которые могли бы рассматриваться как предрешающие результат переговоров.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in that way, the interactive debate we held today would not be prejudging the outcome of nagoya.
В этом случае итоги состоявшегося сегодня интерактивного обсуждения не будут предвосхищать результаты работы конференции в Нагое.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is, therefore, a duty for all public authorities to refrain from prejudging the outcome of a trial.
Поэтому все государственные власти обязаны воздерживаться от предопределения исхода судебного процесса.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
and without prejudging the consideration to be given to past, present and future applications for membership to the conference,
и не предрешая рассмотрения прежних, нынешних и будущих заявок на членство в Конференции,
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
furthermore, the barrier can in no way be regarded as a means for prejudging the final negotiations on the borders of palestine.
Кроме того, этот барьер никоим образом не должен рассматриваться как средство предрешить исход переговоров о границах Палестины.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by claiming that it had to remain in lebanon because the lebanese government was unable to guarantee order, israel was prejudging the future.
Заявляя о том, что ему необходимо оставаться в Ливане по той причине, что ливанское правительство не в состоянии гарантировать порядок, Израиль пытается предрешить будущее.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) at the end of paragraph 2 of annex ii, insert without prejudging the outcome of negotiations on a legal instrument
b) в конце пункта 2 текста приложения ii включить фразу: "не предрешая вопроса о результатах переговоров по правовому документу ";
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
140. requests the global environment facility to support the operationalization and activities of the climate technology centre and network without prejudging any selection of the host;
140. просит Глобальный экологический фонд оказывать поддержку вводу в действие и деятельности Центра и Сети по технологиям, связанным с изменением климата, без ущерба для выбора принимающей стороны;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40. mr. usui (japan) said that the committee should avoid duplication and prejudging of the outcome of parallel processes.
40. Г-н Усаи (Япония) говорит, что Комитету следует избегать дублирования и предвосхищения результатов параллельных процессов.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is a duty for all public authorities to refrain from prejudging the outcome of a trial, e.g. by abstaining from making public statements affirming the guilt of the accused.
Все государственные органы власти обязаны воздерживаться от предрешения исхода судебного разбирательства, например, воздерживаясь от публичных заявлений, в которых утверждается о виновности обвиняемого.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the committee recalled that public authorities have a duty to refrain from prejudging the outcome of a trial, e.g. by abstaining from making public statements affirming the guilt of the accused.
Комитет напомнил о том, что государственные власти обязаны воздерживаться от предрешения исхода судебного разбирательства, например, воздерживаясь от публичных заявлений, в которых утверждается о виновности обвиняемого.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. his government called upon israel to refrain from making threats against the palestinian leadership and from building the separation wall, which was effectively prejudging the outcome of the final-status negotiations.
27. Правительство Иордании призывает Израиль воздерживаться от угроз в адрес палестинского руководства и отказаться от возведения >, строительство которой фактически предрешает итоги переговоров об окончательном статусе.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
consequently, without prejudging the content of the text, her government would vote against the draft resolution, and would, on the basis of that principle, vote against all resolutions of the same type.
Поэтому, не предопределяя содержание этого документа, Судан будет голосовать против данного проекта резолюции и также, исходя из того же принципа, будет голосовать против любой подобной резолюции.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :