Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(i) peace implementation programme (pip);
i) Программа мирного строительства (ПМС);
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
good practices in promoting integrity and transparency in public administration
Оптимальные виды практики в деле обеспечения неподкупности и прозрачности в деятельности публичных органов управления
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii. good practices in promoting integrity and transparency in public administration
iii. Оптимальные виды практики в деле обеспечения неподкупности и прозрачности в деятельности публичных органов управления
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
develop and implement an ethics and integrity programme for the procurement service
Разработать и осуществить ориентированную на Службу закупок программу, касающуюся этических норм и добросовестности
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
develop and implement an ethics and integrity programme for the procurement service ü
Разработать и осуществить предназначенную для Службы закупок программу, касающуюся этических норм и добросовестности
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sequential analysis of possible elements of a seal integrity programme is annexed.
В приложении содержится последовательный анализ возможных элементов программы обеспечения целостности пломб.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) promoting integrity, efficiency, effectiveness of criminal justice systems with emphasis on the judiciary;
b) содействие обеспечению неподкупности, эффективности и действенности систем уголовного правосудия и особенно судей;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
operationally, the agency accomplished this through its peace implementation programme (pip).
Что касается оперативной деятельности, то Агентство добилось этого в рамках Программы установления мира (ПУМ).
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the building integrity programme is a valuable long-term element of the nato enduring partnership with afghanistan.
Программа по усилению мер борьбы с коррупцией является важным и рассчитанным на долгосрочную перспективу элементом долгосрочного партнерства НАТО с Афганистаном.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) creating a qualitatively new legal system and promoting integrity of the court system in order to eradicate corruption and ensure the rule of law;
- формирование качественно новой правовой системы и целостной судебной системы для искоренения коррупции и обеспечения верховенства права;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the peace implementation programme (pip) is a new initiative launched in october 1993, hence the low utilization of paid contributions.
Программа установления мира (ПУМ) является новой инициативой, предпринятой в октябре 1993 года, что объясняет недостаточное использование внесенных взносов.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) what kind of legislative, administrative or other measures can be taken with a view to implementing at the national level the provisions on promoting integrity of public officials?
b) Какие законодательные, административные и другие меры могут быть приняты с целью соблюдения на национальном уровне положений, касающихся повышения добросовестности публичных должностных лиц?
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she highlighted the contribution of unodc to anti-corruption efforts in security sector reform, particularly in partnership with the north atlantic treaty organization (nato) building integrity programme.
Она отметила вклад УНП ООН в усилия по противодействию коррупции в рамках реформы сектора безопасности, внесенный, в частности, в партнерстве с Программой Организации Североатлантического договора (НАТО) по усилению мер борьбы с коррупцией.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(j) an international conference on public procurement integrity, hosted by the government of mexico, where a presentation was given on the model law and its approach to promoting integrity in public procurement.
j) международная конференция по вопросам обеспечения честности и неподкупности при публичных закупках, организованная правительством Мексики, в ходе которой был сделан доклад о Типовом законе и использованном в нем подходе к обеспечению честности и неподкупности при публичных закупках.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14. the peace implementation programme (pip) was introduced in october 1993 following the signing of the declaration of principles on interim self-government arrangements.
14. Осуществление Программы установления мира (ПУМ) было начато в октябре 1993 года после подписания Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
96. following the signing of the declaration of principles between the government of israel and the palestine liberation organization in september 1993, unrwa established its peace implementation programme (pip).
96. После подписания Декларации принципов между правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины в сентябре 1993 года БАПОР учредило Программу мирного строительства (ПМС).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. the first phase of the programme (pip i) was concluded in september 1994, after receipt of $93.9 million in pledges and contributions from donors.
12. Осуществление первого этапа Программы (ПМС i) было завершено в сентябре 1994 года, после того как доноры приняли обязательства и внесли взносы в общей сложности на сумму 93,9 млн. долл. США.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: resources have been requested for the establishment of a planning, compliance and monitoring section to lead, among other responsibilities, the ethics and integrity programme for the procurement service
:: Испрошены ресурсы для создания секции планирования, обеспечения соблюдения и контроля, которая, среди прочего, будет отвечать за осуществление программы в отношении этических норм и добросовестности, предназначенной для Службы закупок
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23. kenya had launched the public sector integrity programme to make public officials aware of the consequences of corruption, to provide them with strategies for fighting corruption and to give them the necessary skills to help prevent corruption.
23. Для того чтобы ознакомить всех государственных служащих с последствиями коррупции, изложить им стратегию борьбы с коррупцией и наделить их полномочиями, необходимыми для предотвращения коррупции, Кения приступила к осуществлению Программы обеспечения неподкупности государственной службы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recognizing the existence of data gaps, the g-20 working group on reinforcing international co-operation and promoting integrity in financial markets asked the international monetary fund (imf) and the financial stability board (fsb) to explore gaps and provide appropriate proposals for strengthening data.
Признавая наличие пробелов в данных, Рабочая группа по укреплению международного сотрудничества и содействию добросовестности на финансовых рынках Группы 20 просила Международный валютный фонд (МВФ) и Совет по финансовой стабильности (СФС) выявить такие пробелы и представить соответствующие предложения по совершенствованию работы с данными.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :