Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
samburu
Самбуру
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the whole of samburu is flooded!
Наводнен весь Самбуру!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geographically, it is located in samburu county.
Национальный заповедник Самбуру находится в сухих районах Кении.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dancing samburu were included in a mastercard commercial.
Танцующие самбуру показаны в рекламе mastercard.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the samburu are a tribe living in the remote northern areas of kenya.
Самбуру -- это племя, живущее в отдаленных северных районах Кении.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerd also made similar observations regarding the eviction of the samburu people and sengwer people from their homelands.
КЛРД также высказал аналогичные замечания относительно выселения народа самбуру и народа сенгвер с их традиционных земель.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: environmental project report for wamba replacement borehole in samburu district, june 2005 (supervising)
:: Доклад об экологическом проекте замены скважины в Вамбе, район Самбуру, июнь 2005 года (надзор)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vision welfare group would like to recommend that this matter be looked at and that samburu women be assisted and educated about unhealthy cultural practices.
Группа социального вспоможения > хотела бы предложить, чтобы этот вопрос был изучен и чтобы женщинам племени самбуру оказали помощь и разъяснили, в чем вред для здоровья подобных культурных традиций.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
british military expressed their willingness to cooperate on the issue of rape of the women samburu tribe, but was requested to investigate their representatives.
Британские военные выразили желание сотрудничать по вопросу изнасилований женщин племени самбуру, но вести расследование было поручено их представителям.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one of these is in an isolated samburu town about @num@ miles @num@ km northeast of nairobi
Одно из таких отдаленных местечек - поселок Самбуру , располагающийся в @num@ километрах к северо - востоку от Найроби
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the process of land alienation was also extended to the pastoral ethnic groups like the maasai, samburu, nandi, pokot and other kalenjin speaking communities.
Процесс отчуждения земель также распространился на этнические группы, занимавшиеся скотоводством, такие как масаи, самбуру, нанди, покот и другие общины, говорящие на языке календжин.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in a letter dated 9 march 2012, the committee requested the state party to provide information on this issue and on measures taken to promote and protect the rights of samburu people by 31 july 2012.
В своем письме от 9 марта 2012 года Комитет обратился к государству-участнику с просьбой предоставить ему к 31 июля 2012 года информацию по этому вопросу и о мерах, принимаемых в целях поощрения и защиты прав народности самбуру.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paula's blog post says, " as of now the flood waters are apparently receding but all the camps in samburu and shaba have been evacuated
В блог-посте Пауло говорится, что: " В настоящее время паводковые воды о-видимому отступают, но все лагеря в Самбуру и Шаба были эвакуированы
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
21. in the light of information received, the committee considered the situation of 3,000 samburu people in kenya, who were allegedly evicted from their traditional homeland, eland downs.
21. В свете полученной информации Комитет рассмотрел положение 3 000 представителей народности самбуру в Кении, которые, как утверждается, были изгнаны из своего традиционного хоумленда Эланд-Даунс.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the ewaso lions posted some photos - together with an appeal - which were sent by their blogger, shivani, who's currently in samburu.
ewaso lions разместил несколько фотографий с призывом от блогера shivani, который в настоящее время находится в Самбуру.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26. fao supported a study of the complexities of land tenure and the struggle for pastoralist livelihoods in kenya, using a participatory approach that gave a voice to and learned from the experiences of women and men from the maasai, samburu, pokot and other communities.
26. ФАО поддержала исследование, посвященное сложным проблемам системы землепользования и борьбы скотоводов за выживание в Кении, которое проводилось на основе подходов с привлечением широкого круга участников, что позволило выслушать мнения и реальные истории женщин и мужчин, представляющих общины масаи, самбуру, покот и другие общины.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
today, i and many in kenya have become familiar with newspaper headlines that read: ‘starvation claims @num@ lives’; the governor of samburu declared a state of emergency as @num@ % of the locals face food insecurity
Сегодня я и многие в Кении привыкли к заголовкам газет, которые гласят «Голод унес жизни @num@ человек» ; вождь Самбуру заявил о чрезвычайной ситуации, так как @num@ % местных жителей испытывают нехватку продовольствия
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :