Vous avez cherché: sooth (Anglais - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

sooth

Russe

Истина

Dernière mise à jour : 2012-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

sooth to say

Russe

sooth to say

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

this will sooth and protect the face.

Russe

Это поистине и защитить лицо.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

then bring your book, if ye say sooth.

Russe

Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

of greenery around to sooth the tired eyes.

Russe

зелени вокруг, чтобы успокоить усталые глаза.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

nor is it the speech of a sooth- sayer.

Russe

И не слова кудесника.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

cause ye it not to return, if ye say sooth?

Russe

Вам не вернуть ее назад, Коль правду говорите вы?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

let them bring a discourse like thereunto, if they say sooth.

Russe

А если правду говорят они, Так пусть составят свой рассказ. Подобный этому (Писанью).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

say thou: then repel death from yourselves if ye say sooth.

Russe

Безусловно, они не могли отвратить от себя смерть и не обладали такой властью. Из этого следует, что раб Божий может одновременно обладать чертами верующего и неверующего человека, одни из которых могут превосходить другие.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they say: when cometh this promise, if ye say sooth?

Russe

И говорят они [многобожники из твоего народа]: «Когда же (исполнится) это обещание [наступит День Суда], если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and we have brought unto thee the truth, and verily we say sooth.

Russe

И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И, истинно, мы правду говорим.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they say: when will this promise be fufilled if ye say sooth?

Russe

[[Так говорят неверующие, которые считают невероятным воскрешение и отрицают принесенную Божьим посланником, да благословит его Аллах и приветствует, истину. Они хотят приблизить наказание, но их слова всего лишь свидетельствуют об их невежестве и глупости.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they say: when will this promise be fulfilled, if ye say sooth?

Russe

[[Упрямые неверующие отвергают обещанное Аллахом воздаяние, пытаются оспорить его истинность и спрашивают: «Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?» Они требуют от посланников и правоверных в качестве свидетельства своей правоты сообщить им о сроке наступления конца света, и это лишний раз подтверждает их нечестие и упорство.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

say thou: bring ye then the taurat and recite it, if ye say sooth.

Russe

(Когда же была ниспослана Тора, то Аллах Всевышний запретил потомкам Исраила, из-за их беззакония, некоторые виды пищи, которые до этого были для них дозволенными). Скажи (иудеям) (о, Пророк): «Принесите же Тору и читайте ее, если вы правдивы (в своем утверждении, что Аллах Всевышний ниспослал в Торе то, что пророк Йакуб запретил себе), (чтобы вы знали истину, которая пришла в Коране, о том, что Аллах не запрещал потомкам Исраила ничего до ниспослания Торы, кроме только того, что пророк Йакуб запретил самому себе)!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

what’s more, i’ll even secretly prepare midnight snacks to sooth your anxiety

Russe

Более того, я даже тайно приготовлю ночные закуски, чтобы умерить твое беспокойство

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

see also: booth , sloth , smooth , soot , sooth , soothe , soots , sooty , south , tooth

Russe

see also: suffice , sufficed , suffices

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

lavender sooths and nourishes your skin.

Russe

Лаванда успокаивает и подпитывает кожу.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,838,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK