Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
level
Уровень
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 43
Qualité :
this is the ted sprit
Это так в духе ted
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
relax and let your sprit soar.home away from home
Расслабьтесь и позвольте своему духу soar.home вдали от дома
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tensile strength of the bow sprit shrouds (kn)
Предел прочности Разрывное усилие вант бушприта (кН)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hotel - relax and let your sprit soar.home away from home
Отель - Расслабьтесь и позвольте своему духу soar.home вдали от дома
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thirdly, we must act in the sprit of accommodation and mutual respect.
В-третьих, нам необходимо жить в духе согласия и взаимного уважения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my true nature is sprit, everybody's true nature is essentially spirit
Моя истинная природа - это дух, истинная природа каждого из нас - это дух
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i thought i have to glorify god by being blessed in both sprit and flesh as a christian.
Я сразу решил работать так, чтобы славить Бога как христианин, за благословения духа и тела.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this will require all concerned to remain open to compromise and work together in a sprit of national unity.
Для этого нужно, чтобы все заинтересованные стороны попрежнему были готовы к компромиссу и сотрудничеству в духе национального единства.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he was especially grateful for the sprit of consensus that had prevailed throughout the proceedings and had contributed to the success of the global consultations.
Он выразил особую признательность за создание духа сотрудничества, проявленного в ходе обсуждения вопросов, что способствовало успеху Глобальных консультаций.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
double standards, confrontation with and isolation of any state party would place the stated goal, the sprit of cooperation and the incentives of the membership in jeopardy.
Двойные стандарты, конфронтация с другими государствами-участниками и изоляция какоголибо из государств-участников поставили бы под угрозу заявленную цель, дух сотрудничества и стимулы к вступлению в клуб.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
special attention was drawn to the moral-psychological training of the personal personnel of the army, increase of the military sprit in the direction of the military patriotism.
Особое внимание было уделено морально-психологической подготовке личного состава армии, повышения военного духа, усилилась работа в направлении военного патриотизма.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this hardening turned into common terror when the jews delivered their king to be crucified, and rejected the dwelling of the holy sprit. the romans then sold them as slaves to all parts of the world.
Оно превратилось в настоящий кошмар, когда иудеи предали своего Царя на распятие и отвергли излияние Святого Духа, и римляне продали их во весь мир рабами.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in a sprit of compromise, but especially because we believe that the real priority is now an agreement on the programme of work, we have joined the consensus on the chair's approach.
В духе компромисса, но и особенно потому, что, как мы полагаем, реальным приоритетом теперь является согласие по программе работы, мы присоединились к консенсусу по председательскому подходу.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in this sprit, my delegation wishes to welcome the panel of eminent personalities appointed by the secretary-general to examine the current challenges and make recommendations on a broad-based organizational reform.
В этом духе моя делегация желает выразить удовлетворение в связи с созданием группы выдающихся деятелей, назначенных Генеральным секретарем, для рассмотрения существующих в настоящее время проблем и предоставления рекомендаций для осуществления широкой организационной реформы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levels
Уровни
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :