Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the mechanism was a needs-based compensation process and could therefore be used in urgent situations.
Действие этого механизма возмещения ущерба основано на реальных потребностях, и поэтому он может быть задействован в случаях срочной необходимости.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shareholders are expected to vote on approving dividends on the mmk issued stock based on the company performance for 9m 2012.
Акционеры компании должны будут проголосовать по вопросу повестки дня: «О выплате дивидендов по размещенным акциям Общества по результатам работы ОАО «ММК» за девять месяцев 2012 финансового года».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
54. the increased requirements are attributable to the requirement to replenish stock based on the application of the standard ratio.
54. Возросшие потребности объясняются необходимостью пополнения запасов исходя из стандартных нормативов.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shareholders have by the majority vote approved the decision to pay dividends on the mmk issued stock based on the company performance for 9m 2012.
Акционеры большинством голосов проголосовали «ЗА» по вопросу повестки дня: «О выплате дивидендов по размещенным акциям Общества по результатам работы ОАО «ММК» за девять месяцев 2012 финансового года».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gaap operating margin was 8 percent and non-gaap operating margin was 20 percent, excluding the effects of amortization of acquired intangible assets and stock-based compensation expenses;
операционная прибыль по gaap составила 8%, а не по gaap — 20%, без учета амортизации приобретенных нематериальных активов и выплат по акциям;
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. “payment of dividends on the mmk issued stock based on the company’s performance for 9m of 2014 fiscal year”.
1. «О выплате дивидендов по размещенным акциям Общества по результатам работы ОАО «ММК» за девять месяцев 2014 финансового года».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the company now expects the net costs of stock-based compensation for fy 2007, reflected in net income, to be at the low end of the previously stated range of $16 to $19 million.
В дальнейшем, продукт будет распространяться как корпоративное решение через каналы системных интеграторов.
Dernière mise à jour : 2012-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it can be expected that proxy advisory firms and regulatory bodies will be tougher on boards, especially in the areas of independence and equity-based compensation.
Можно предположить, что посреднические консультативные фирмы и регулирующие органы займут более жесткую позицию по отношению к советам директоров, особенно в таких вопросах, как независимость и вознаграждение с использованием акций35.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conversely, no nsos indicated having ever included non-market costs in their estimates of the human capital stock based on the cost-based approach;
Напротив, ни одно из НСУ не указало, что они когда-либо включали нерыночные издержки в свои расчеты запасов человеческого капитала с использованием метода, основанного на учете издержек.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the academy of public administration under the president of the republic of kazakhstan held a seminar for civil servants "assessment of personnel and performance-based compensation".
В Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан проходит семинар для государственных служащих «Оценка персонала и вознаграждение по результатам работы».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
recomposition and replenishment of strategic deployment stocks based on utilization by all field operations, incorporating lessons learned and technological advances
Обновление и пополнение стратегических запасов материальных средств развертывания для использования во всех полевых операциях с учетом накопленного опыта и технологических новшеств
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
note: if the common vapour piping on board is not connected to a shore-based compensation or venting piping, then heating of the common vapour piping is not authorized. "
ПРИМЕЧАНИЕ: Если судовой газоотводный коллектор не соединен с береговым уравнительным или газовозвратным трубопроводом, то осуществлять подогрев газоотводного коллектора не разрешается ".
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
:: recomposition and replenishment of strategic deployment stocks based on utilization by all field operations, incorporating lessons learned and technological advances
:: Обновление и пополнение стратегических запасов материальных средств для развертывания на основе использования всех полевых операций, учета накопленного опыта и технологических новшеств
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(vii) the production of housing stock based as much as possible on local solutions, local labour and local materials for their design, construction, refurbishment and maintenance, thus contributing to local employment;
vii) создания жилого фонда на основе максимального использования местных решений, местных трудовых ресурсов и местных материалов для проектирования, строительства, переоборудования и текущего ремонта зданий, содействуя тем самым занятости местного населения;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(vii) the production of housing stock based, as much as possible, on local solutions, labour and local materials for their design, construction, refurbishment and maintenance, thus contributing to local employment;
vii) создания жилого фонда на основе максимального использования местных решений, трудовых ресурсов и местных материалов для проектирования, строительства, переоборудования и текущего ремонта зданий, содействуя тем самым занятости местного населения;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.1.3 re-composition and replenishment of the strategic deployment stocks based on utilization over the past 5 periods, incorporating lessons learned, change of planning assumptions and technological advances
1.1.3 Инвентаризация и пополнение стратегических запасов материальных средств для развертывания на основе использования за последние пять периодов с учетом накопленного опыта, изменения положенных в основу планирования предположений и технического прогресса
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is absolutely no reason to let executives’ payoffs be based on the happenstance of the stock price on a single day, at best, much less on their ability to use their access to inside information or control over disclosures. by removing that possibility, we would substantially enhance the benefits of equity-based compensation for the performance of firms – and for their shareholders.
Абсолютно нет никакой необходимости в том, чтобы выплаты руководителям основывались на случайном колебании биржевых цен в отдельно взятый день, в лучшем случае, и уж совсем нет необходимости, чтобы они зависели от доступа руководителей к внутренней информации и от их возможности контролировать ее разглашение.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from the confidence intervals, it can be seen that classifying stocks based on a sample will contain a risk that some stocks, which fail a test, do, in fact, meet the tolerance and others, which pass, should fail.
Доверительные интервалы свидетельствуют о том, что классификация семенного материала на основе пробы может быть сопряжена с риском того, что некоторые клубни, не прошедшие проверку, будут фактически соответствовать допуску, а другие, прошедшие проверку, будут превышать его.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.