Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
within the range
В пределах контрольного параметра
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the atmospheric temperature should be within the range of 278 up to and including 313 k.
Температура воздуха должна быть в пределах 278 - 313 К включительно.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it should be allowed to fluctuate within the range of 110 to 120.
Следует допускать ее колебания в пределах диапазона от 110 до 120.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this should be within reach.
Такая задача представляется осуществимой.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it should be within my grasp
Это должно быть в пределах моих возможностей
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that should be within reason right
Это в пределах разумного, верно
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as low as practicable within the range:
как можно ниже в следующих пределах:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
the temperature should be 45-50 degrees.
the temperature should be 45-50 degrees.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elements of crimes should be within the jurisdiction of the court.
93. Элементы преступлений должны подпадать под юрисдикцию Суда.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consultations within the range of welded constructions technology,
Консультации по технологии производства сварных конструкций,
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accuracy of temperature regulation up to 0,5°c within the range of 30-60 °c
точность регулирования температуры с шагом 0,5 в диапазоне 30–60 °c
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. projects submitted to the bureau should be within the programme of work.
15. Проекты, представляемые Бюро, должны соответствовать программе работы.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during filling, the temperature of the refrigerated liquefied gas shall be within the limits of the design temperature range.
Во время наполнения температура охлажденного сжиженного газа должна находиться в расчетном диапазоне температур.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ii) an ambient temperature within the range 283 to 303 k (10 to 30°c),
ii) температура окружающей среды в пределах от 283 до 333˚К (1030˚С),
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(iii) engine coolant temperature within the range 343 to 368 k (70 to 95°c).
iii) температура охлаждающей двигатель среды в пределах от 343 до 368˚К (70-95˚С).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(e) any negotiations concerning the rates of reimbursement should be within the range established by the existing statistical model.
e) любые переговоры по ставкам возмещения должны вестись в пределах диапазона, установленного на основе существующей статистической модели.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
any palestinian state should be within the 1967 borders (as adjusted through negotiation).
Любой вариант палестинского государства не должен выходить за лини границ 1967 года (как это согласовано на переговорах).
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impact reference zones should be designated to be within the seabed claim area actually mined.
Рабочие эталонные полигоны следует размещать внутри заявленного района морского дна, который реально разрабатывается.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the temperature should be recorded continuously or digitally to determine temperature variations.
Запись показаний температуры должна вестись постоянно либо в цифровой форме для определения ее колебаний,
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
others, however, consider that this category of displacement should be within the scope of the mandate.
Другие, однако, считают, что эта категория перемещения должна входить в рамки мандата.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :