Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
terminate the contract.
расторгнуть договор.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they have 25 days to terminate the contract.
У них есть 25 дней, чтобы расторгнуть контракт.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terminate the interests
прекратить имущественные права
Dernière mise à jour : 2018-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we filed a lawsuit to terminate the contract.
На сегодня нами подано заявление в суд на расторжение договора.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only parties to the contract can terminate the contract.
Расторгать договор могут только стороны договора.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the contracting authority may terminate the concession contract:
Организация - заказчик может прекратить концессионный договор:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
29a parties may modify or terminate the contract by agreement
29А Стороны могут изменить или прекратить договор путем соглашения
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
will it terminate the agreement?
Приведет ли оно к прекращению действия соглашения?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
will generally terminate the agreement
Обычно расторжение соглашения
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terminate the agreement unilaterally, or
в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора; либо
Dernière mise à jour : 2015-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) they terminate the proceedings;
a) если они приводят к прекращению производства по делу;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) terminate the disciplinary matter.
2) прекратить дисциплинарное дело.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
any breach of these terms entitles unrwa to terminate the contract;
Любой отход от этих условий дает БАПОР право прекратить действие контракта;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. how can i terminate the partnership?
15. Как я могу расторгнуть партнерство?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
termination form: terminate the insurance policy
Страхование студентов:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
makes it possible to terminate the program.
Предоставляет возможность выйти из программы.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otherwise, terminate the line externally on both ends.
В противном случае, необходимо обеспечить внешние оконечные устройства на обоих концах линии.
Dernière mise à jour : 2012-09-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the rights of both parties to terminate the contract without notice remains unaffected by this.
Право обоих сторон на внеочередное, в том числе немедленное, расторжение договора при этом сохраняется.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) terminate the contract for material breach;
a) расторгнуть КОНТРАКТ на основании существенного нарушения;
Dernière mise à jour : 2012-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a lessee shall be entitled to terminate the contract in, inter alia, the following cases:
17. Арендатор имеет право расторгнуть договор, в частности в следующих случаях:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :