Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1. the purpose of this paper is to:
1. Предназначение настоящего документа состоит в том, чтобы:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the aim of this paper is twofold.
Настоящий документ преследует двоякую цель.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the english version of this paper is not present yet, sorry.
Плагин найти не трудно, у меня есть.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the purpose of this paper
Цель настоящего документа
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. the aim of this paper is twofold.
7. Настоящий документ преследуют двоякую цель.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the purpose of this paper is two-fold.
1. Настоящий документ преследует двоякую цель.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the object of this game is to get your sled through the ring.
Вы должны дать сани необходимое количество энергии для того, чтобы благополучно пройти через кольцо.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the main objective of this paper is to analyse these movements.
Анализ данной динамики является главной темой настоящего документа.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aim of this paper
Цель настоящего документа
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2. the purpose of this paper is three-fold.
2. Настоящий документ преследует три цели.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this paper is white
Эта бумага белая
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the aim of this paper is to provide a background document for this discussion.
Настоящая записка служит справочным документом для обсуждения этой темы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what was the object of this royal ardor
Но почему лаванда снискала такую популярность у монархов
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. the aim of this paper is to present some experiences with how websites can be developed for statistical presentation purposes.
3. Цель настоящего документа заключается в описании опыта разработки вебсайтов для целей распространения статистических данных.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the purpose of this paper is to present a proposal for consideration for adoption at the second meeting of states parties.
Цель настоящего документа состоит в том, чтобы представить предложение для рассмотрения на предмет принятия на втором Совещании государств-участников.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the answer in this paper is affirmative, because:
В данном документе дается утвердительный ответ, потому что:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the object of this mode is to prevent enemy ships from reaching the "great fox".
Задачами здесь являются перевести корабли в боевой режим и не дать врагам достичь флагмана great fox.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
8. the aim of this paper is to work towards a paradigm shift in the analysis of poverty.
8. В данной работе делается попытка изменить парадигму восприятия явления нищеты.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. the second aim of this paper is to present some information about the position of women from different ethnic minorities in the netherlands.
4. Вторая цель настоящего документа - представить некоторую информацию о положении женщин из числа различных этнических меньшинств в Нидерландах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
34. obviously, the picture sketched in this paper is to some extent a caricature.
34. Нарисованная здесь картина, безусловно, носит несколько карикатурный характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :