Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
there is no evidence of that.
Этому нет никаких доказа- тельств.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that it can lead to the apocalypse.
Нет доказательств того, что это может привести к апокалипсису.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that he did.
Этого никто не видел.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that this was the case.
Факты, подтверждающие это, отсутствуют.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that kaskade paid the fee.
Каких-либо доказательств оплаты компанией "Каскейд " по этому счету нет.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
there is no evidence of improvement.
Признаков ее улучшения не имеется.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not obligatory that it is possible to touch.
Это не обязательно то, что можно потрогать.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, there was no evidence that it was widespread.
Однако нет данных, свидетельствующих о распространенности этого явления.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that this recommendation has been implemented.
Какие-либо свидетельства выполнения этой рекомендации отсутствуют.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
there is no evidence that the risk is any higher on land than at sea.
Никаких доказательств того, что при сухопутных перевозках степень опасности сколько-нибудь выше, чем при морских перевозках, не существует.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that drugs cross the land frontier.
Отсутствуют какие-либо свидетельства того, что наркотики поступают через сухопутную границу.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that misoprostol used for medical abortion is harmful to nursing infants.
Нет данных о том, что мизопростол, используемый для медикаментозного аборта, может принести вред детям, находящимся на грудном вскармливании.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no evidence that the author sought such an order.
Свидетельства того, что автор пыталась добиться издания такого приказа, отсутствуют.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
109. there is no evidence that the optional protocol to cedaw has been ratified.
109. Нет информации относительно того, что Факультативный протокол к КЛДЖ ратифицирован.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
true , there is no evidence that tamar encouraged amnon in any way
Правда , нет никаких признаков того , что Фамарь поощряла бы Амнона каким - либо образом
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
popular folklore notwithstanding , there is no evidence that abstaining from sex is physically harmful
Вопреки популярному мнению , нет никакого доказательства , что воздержание от полового сношения физически вредно
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover, there is no evidence that they are somehow comparable to the carcinogenicity of tobacco.
Более того - нет вообще никаких данных, что они вообще хоть как-то сопоставимы по канцерогенности с табаком.
Dernière mise à jour : 2012-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the one hand, there is no evidence that this is a "practice accepted as law ".
Прежде всего потому, что нет доказательств того, что в данном случае речь идет о >.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
there is no evidence that fcn treaties have been utilized as vehicles for cooperation.
Нет информации, указывающей на то, что договоры о ДТМ использовались в качестве инструмента для такого сотрудничества18.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
there is no evidence that same-sex acts were part of a canaanite fertility cult.
Нет никаких доказательств того, что однополые сексуальные акты были частью культа плодородия Хананеев.
Dernière mise à jour : 2015-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :