Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
limit values are minima which may not be exceeded.
Предельный уровень - это минимум, который не может быть превышен.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are certain limits which should not be exceeded.
Существуют определенные пределы, за которые не следует выходить.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the suitably short statutory time limit may not be exceeded. "
Нельзя превышать приемлемо короткий законный предельный срок ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
even if there are unused bandwidth, the limit will not be exceeded.
Если это для вас нормальное решение, можно ведь и не только http так настроить.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in the future, this limit will not be affected.
И этот лимит в будущем снижаться не будет.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hourly limit value of 350 μg so2/m³ should not be exceeded more than 24 times a calendar year;
- в течение календарного года почасовое предельное значение, составляющее 359 мкг so2/м3, не должно превышаться более 24 раз;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in no way, the specified limit values may be exceeded.
Указанные предельные значения не могут быть превышены никогда.
Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
artificial time limits should not be imposed.
При этом нет необходимости устанавливать искусственные сроки исполнения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the following voltages shall not be exceeded:
6-2.1.1 Не должны превышаться следующие предельные напряжения:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in this test, the following residual quantities shall not be exceeded:
В ходе этого испытания не должны превышаться следующие остаточные количества:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also, critical pressure limits will not be exceeded.
При этом не будут превышаться пределы критического давления.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to relevant international norms, a time limit of several days should not be exceeded before a detainee receives legal counsel.
Согласно соответствующим международным стандартам срок, в течение которого задержанный получает доступ к адвокату, не должен превышать нескольких дней.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for non-governmental organizations, the time limit should not exceed five minutes.
Для представителей неправительственных организаций продолжительность выступлений не должна превышать пяти минут.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daily average of 125 μg so2/m³ should not be exceeded more than 3 times a calendar year;
- в течение календарного года среднесуточное значение, составляющее 125 мкг so2/м3, не должно превышаться более трех раз;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the following limits shall not be exceeded in the cast analysis:
Содержание компонентов, определяемое по результатам анализа отливок, не должно превышать следующие величины:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
for reasons of safety the temperature values listed below should not be exceeded, depending on the supply fluid used.
Из соображений безопасности температурные значения, перечисленные ниже, не должны превышаться, в зависимости от используемой подаваемой жидкости.
Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the principle used to define the emission standard for an individual plant is that the maximum permissible concentration should not be exceeded.
Принцип, используемый для определения норм выбросов для конкретной установки, заключается в обеспечении непревышения предельно допустимых концентраций.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this limit should not include annexes, footnotes, photos, graphics or any other additions to the main body of the report.
Однако положение об ограничении объема не должно распространяться на приложения, сноски, фотографии, графику или любые другие добавления к основной части доклада.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it recommended that this limit should be increased to 2 million (paras 5.6.37 and 7.1.11).
Она рекомендовала увеличить этот лимит до 2 млн. (пункты 5.6.37 и 7.1.11).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the threshold that should not be exceeded could not be defined through semantic exercises; it must be established by treaty for each activity.
Пределы, за которые нельзя выходить, не могут быть определены путем упражнений семантикой слов: они должны быть закреплены в конвенции применительно к каждому виду деятельности.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :