Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
limit values are minima which may not be exceeded.
Предельный уровень - это минимум, который не может быть превышен.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there are certain limits which should not be exceeded.
Существуют определенные пределы, за которые не следует выходить.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the suitably short statutory time limit may not be exceeded. "
Нельзя превышать приемлемо короткий законный предельный срок ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
even if there are unused bandwidth, the limit will not be exceeded.
Если это для вас нормальное решение, можно ведь и не только http так настроить.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and in the future, this limit will not be affected.
И этот лимит в будущем снижаться не будет.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hourly limit value of 350 μg so2/m³ should not be exceeded more than 24 times a calendar year;
- в течение календарного года почасовое предельное значение, составляющее 359 мкг so2/м3, не должно превышаться более 24 раз;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in no way, the specified limit values may be exceeded.
Указанные предельные значения не могут быть превышены никогда.
Senast uppdaterad: 2012-08-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
artificial time limits should not be imposed.
При этом нет необходимости устанавливать искусственные сроки исполнения.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the following voltages shall not be exceeded:
6-2.1.1 Не должны превышаться следующие предельные напряжения:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in this test, the following residual quantities shall not be exceeded:
В ходе этого испытания не должны превышаться следующие остаточные количества:
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
also, critical pressure limits will not be exceeded.
При этом не будут превышаться пределы критического давления.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
according to relevant international norms, a time limit of several days should not be exceeded before a detainee receives legal counsel.
Согласно соответствующим международным стандартам срок, в течение которого задержанный получает доступ к адвокату, не должен превышать нескольких дней.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for non-governmental organizations, the time limit should not exceed five minutes.
Для представителей неправительственных организаций продолжительность выступлений не должна превышать пяти минут.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daily average of 125 μg so2/m³ should not be exceeded more than 3 times a calendar year;
- в течение календарного года среднесуточное значение, составляющее 125 мкг so2/м3, не должно превышаться более трех раз;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the following limits shall not be exceeded in the cast analysis:
Содержание компонентов, определяемое по результатам анализа отливок, не должно превышать следующие величины:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
for reasons of safety the temperature values listed below should not be exceeded, depending on the supply fluid used.
Из соображений безопасности температурные значения, перечисленные ниже, не должны превышаться, в зависимости от используемой подаваемой жидкости.
Senast uppdaterad: 2012-08-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the principle used to define the emission standard for an individual plant is that the maximum permissible concentration should not be exceeded.
Принцип, используемый для определения норм выбросов для конкретной установки, заключается в обеспечении непревышения предельно допустимых концентраций.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this limit should not include annexes, footnotes, photos, graphics or any other additions to the main body of the report.
Однако положение об ограничении объема не должно распространяться на приложения, сноски, фотографии, графику или любые другие добавления к основной части доклада.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it recommended that this limit should be increased to 2 million (paras 5.6.37 and 7.1.11).
Она рекомендовала увеличить этот лимит до 2 млн. (пункты 5.6.37 и 7.1.11).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the threshold that should not be exceeded could not be defined through semantic exercises; it must be established by treaty for each activity.
Пределы, за которые нельзя выходить, не могут быть определены путем упражнений семантикой слов: они должны быть закреплены в конвенции применительно к каждому виду деятельности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: