Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no running around
По округе не бегать
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
** no running around!
** Никакой Беготни!
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my cat is running around the room
Мой кот бегает по комнате
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we ve been running around all day.
we’ve been running around all day..
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he's running around all day long
Ведь он у меня весь день носится
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i got tired from all the running around
Я устал от всей этой беготни
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"tired of running around with rags".
«Убегалась с тряпочками».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grown adults running around in costume?
Серьезные взрослые люди носятся по городу в костюмах
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are some other bookmobiles running around.
Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otherwise it's just empty and running around
Все остальное время она просто бегает пустая внутри
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
king divide turned around without any further hesitation
Больше не задерживаясь, Дивайд резко развернулся
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do this by clicking on the chicken that's running around on the screen..
do this by clicking on the chicken that's running around on the screen..
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pochi reports happily while running around me in circle
Почи счастливо сообщила, бегая вокруг меня по кругу
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
about thirty children were running around among the animals.
Дети – человек тридцать – бегали по саду наперегонки с животными.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if i make full use of transfer and run around without being carele
Если я буду использовать телепорт и постоянно перемещаться следя за окружающей обстановкой, то все будет в порядке
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the cow went to smoke grass while running around the blueberry field
Корова пошла покурить траву, пока бегала по полю голубики
Dernière mise à jour : 2024-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her eyes darted around without any pattern and she was breathing rather rapidly
Её глаза беспорядочно метались по сторонам, и она довольно быстро дышала
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
my father made a swing for me , and i loved running around the garden
Я любила играть в саду и качаться на качелях , которые сделал мне папа
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he turned around without waiting for an answer and gestured that they follow him.
Сразу после этих слов Тьяго повернулся и подал знак следовать за ним.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
while you can hardly move, they're running around having all kinds of fun
Пока ты едва можешь шевелиться, все бегают вокруг и веселятся как могут
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :