Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
number of rooms for the special price is limited.
Количество номеров по специальной цене ограничено.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
option 2: trade point within an existing institution.
Вариант 2: Центр по вопросам торговли создается в составе уже существующего учреждения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the last bedroom is in use as an office.
the last bedroom is in use as an office.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as with option 3, another advantage is that the special chamber would be established within an existing and functioning jurisdiction.
Как и в варианте 3 другое преимущество будет заключаться в том, что специальная палата будет создана в рамках существующей и функционирующей судебной системы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the meeting room is in use now.
Конференц-зал сейчас занят.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
price is in cents (usd) per 100 pounds of rice
Цена в центах (usd) за 100 фунтов риса
Dernière mise à jour : 2010-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terms:the price is in euro including vat - israel flag
условия:the price is in euro including vat - israel flag
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
other countries opened new offices concerned with family policy issues within an existing ministry.
В других странах в рамках существующего министерства созданы новые структуры, занимающиеся вопросами семейной политики.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
price is in addition to the termidticket price, excl. package guests.
*К цене добавляется стоимость билета в Термы, c искл. клиентов, купивших пакет.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) there is currently no standard hardware or software environment in use within the fund;
с) в настоящее время в рамках Фонда не используется никаких стандартных аппаратных или программных средств;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
100. aviation cost estimation is usually based on the number and types of aircraft in use within a mission.
100. При определении сметных расходов на воздушный транспорт обычно исходят из числа и видов воздушных судов, используемых миссией.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(note: this option assumes the establishment of a new body or the establishment of a new governance structure within an existing body.)
(Примечание: Этот вариант предполагает создание нового органа или создание новой управленческой структуры в рамках существующего органа.)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if the ndo is established at a too low structural and hierarchical level within an existing institution, this presents the same disadvantages and also gives no visibility to the ndo and its product
Следует отметить, что принимающие организации или национальные наблюдательные центры по наркотикам также могут быть разных типов: государственная, полугосударственная структура, а иногда и НПО
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
more recently, and in response to security concerns and prolonged power outages, the concept of creating a microgrid within an existing electricity grid has gained traction.
Совсем недавно, и в ответ на проблемы безопасности и длительных перебоев в подаче электроэнергии, концепция создания микросеткой рамках существующей электросети набирает обороты.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
83. as a new judicial mechanism, a regional tribunal would not be within an existing jurisdiction, with established crimes and procedures.
83. Будучи новым судебным механизмом, региональный трибунал не будет входить в состав существующей судебной системы, располагающей уголовным и уголовно-процессуальным кодексами.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) there was currently no standard hardware or software environment in use within the fund;
в настоящее время в Фонде не используется никаких стандартных аппаратных или программных средств;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) option 7 (a): to rent consolidated space within an existing commercial building in midtown manhattan;
с) вариант 7(а): аренда общих помещений в каком-либо из коммерческих зданий в средней части Манхэттена;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
111. the ministry of the interior proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police at gishari, in kibungo prefecture.
111. Министерство внутренних дел предлагает создать центр профессиональной подготовки тюремных надзирателей на базе существующего учебного полицейского комплекса в Гишари (префектура Кибунго).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. training shall be provided on the proper use, maintenance and storage of the personal protective equipment in use within the demining organization.
19. Должно быть обеспечено правильное применение, содержание и хранение индивидуальных средств защиты, которые применяются данной организацией по разминированию.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
error code: 0x0713(the server is in use and cannot be unloaded. )
Код ошибки: 0x0011(the system cannot move the file to a different disk drive. )
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :