Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
number of rooms for the special price is limited.
Количество номеров по специальной цене ограничено.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
option 2: trade point within an existing institution.
Вариант 2: Центр по вопросам торговли создается в составе уже существующего учреждения.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the last bedroom is in use as an office.
the last bedroom is in use as an office.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as with option 3, another advantage is that the special chamber would be established within an existing and functioning jurisdiction.
Как и в варианте 3 другое преимущество будет заключаться в том, что специальная палата будет создана в рамках существующей и функционирующей судебной системы.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the meeting room is in use now.
Конференц-зал сейчас занят.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
price is in cents (usd) per 100 pounds of rice
Цена в центах (usd) за 100 фунтов риса
Senast uppdaterad: 2010-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
terms:the price is in euro including vat - israel flag
условия:the price is in euro including vat - israel flag
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
other countries opened new offices concerned with family policy issues within an existing ministry.
В других странах в рамках существующего министерства созданы новые структуры, занимающиеся вопросами семейной политики.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
price is in addition to the termidticket price, excl. package guests.
*К цене добавляется стоимость билета в Термы, c искл. клиентов, купивших пакет.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) there is currently no standard hardware or software environment in use within the fund;
с) в настоящее время в рамках Фонда не используется никаких стандартных аппаратных или программных средств;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
100. aviation cost estimation is usually based on the number and types of aircraft in use within a mission.
100. При определении сметных расходов на воздушный транспорт обычно исходят из числа и видов воздушных судов, используемых миссией.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(note: this option assumes the establishment of a new body or the establishment of a new governance structure within an existing body.)
(Примечание: Этот вариант предполагает создание нового органа или создание новой управленческой структуры в рамках существующего органа.)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if the ndo is established at a too low structural and hierarchical level within an existing institution, this presents the same disadvantages and also gives no visibility to the ndo and its product
Следует отметить, что принимающие организации или национальные наблюдательные центры по наркотикам также могут быть разных типов: государственная, полугосударственная структура, а иногда и НПО
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
more recently, and in response to security concerns and prolonged power outages, the concept of creating a microgrid within an existing electricity grid has gained traction.
Совсем недавно, и в ответ на проблемы безопасности и длительных перебоев в подаче электроэнергии, концепция создания микросеткой рамках существующей электросети набирает обороты.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
83. as a new judicial mechanism, a regional tribunal would not be within an existing jurisdiction, with established crimes and procedures.
83. Будучи новым судебным механизмом, региональный трибунал не будет входить в состав существующей судебной системы, располагающей уголовным и уголовно-процессуальным кодексами.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) there was currently no standard hardware or software environment in use within the fund;
в настоящее время в Фонде не используется никаких стандартных аппаратных или программных средств;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) option 7 (a): to rent consolidated space within an existing commercial building in midtown manhattan;
с) вариант 7(а): аренда общих помещений в каком-либо из коммерческих зданий в средней части Манхэттена;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
111. the ministry of the interior proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police at gishari, in kibungo prefecture.
111. Министерство внутренних дел предлагает создать центр профессиональной подготовки тюремных надзирателей на базе существующего учебного полицейского комплекса в Гишари (префектура Кибунго).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
19. training shall be provided on the proper use, maintenance and storage of the personal protective equipment in use within the demining organization.
19. Должно быть обеспечено правильное применение, содержание и хранение индивидуальных средств защиты, которые применяются данной организацией по разминированию.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
error code: 0x0713(the server is in use and cannot be unloaded. )
Код ошибки: 0x0011(the system cannot move the file to a different disk drive. )
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: