Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we now have the power to waste, and we want to flaunt it
Сейчас у нас есть сила, чтобы тратить, и мы хотим выставить её напоказ
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we now have the power to waste, and we want to flaunt it.
Сейчас у нас есть сила, чтобы тратить, и мы хотим выставить ее напоказ.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if we have some talent or ability , there is no need to flaunt it
Если мы обладаем каким - нибудь талантом или способностями , то не нужно выставлять их напоказ
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they don't try to flaunt themselves or to raise themselves up among others.
Они не выпячивают себя и не стараются возвыситься над окружающими.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
countries with the clout to flaunt the limits will do so whenever it is politically convenient.
Страны, предрасположенные к игнорированию таких ограничений, будут делать это всякий раз, когда это будет им политически выгодно.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many people in the world go to extremes to flaunt masculine or feminine sexuality in dress and in conduct
Многие люди в этом мире доходят до крайностей , выставляя в одежде и поведении мужскую и женскую сексуальность
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after all, it would not be good for her to flaunt her identity as a monster in the city now would it
В конце концов, нехорошо было бы ей сейчас выставлять в городе напоказ свою личность монстра, не так ли
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover , he did these things , not to flaunt his authority and power , but to demonstrate his compassion and love
К тому же он делал все это не для того , чтобы выставить напоказ свою силу и власть , а чтобы проявить сострадание и любовь
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus , pride and a desire to flaunt a family’s status are sometimes motives for negotiating a high price
Гордость и желание похвастаться положением семьи иногда являются основными мотивами при назначении высокого выкупа
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover, it can only set a dangerous precedent, as it will prompt others to flaunt binding arbitrations under suitable pretexts.
Более того, это может лишь создать опасный прецедент, поскольку подтолкнет других к тому, чтобы пренебрегать обязательными арбитражными решениями под каким-либо удобным предлогом.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who believed that they could employ the united nations as a theatre to flaunt their privileges would be defeated by the truth.
Те, кто считает, что может использовать Организацию Объединенных Наций в качестве театра, чтобы выставлять напоказ свои привилегии, потерпят поражение под ударами правды.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
here, 'the boastful pride of life' is a human attribute that wants to flaunt oneself according to the pleasures of this world.
В этом случае «гордость житейская» свойственна людям, которые хотят выставить себя напоказ, стремясь к мирским удовольствиям.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but even this data is not sufficient to flaunt a position of a “major supplier of energy resources to west”, which aliyev currently does.
Но даже этих данных недостаточно, чтобы бравировать своим положением «главного поставщика энергоресурсов на Запад», что делает Алиев.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
women love to wear jewelry to flaunt them in the crowd so that their beauty as well as the beauty of the ornaments can acquire praises from the onlookers & create a dazzling effect on the viewers.
women love to wear jewelry to flaunt them in the crowd so that their beauty as well as the beauty of the ornaments can acquire praises from the onlookers & create a dazzling effect on the viewers.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
international inaction has only further emboldened the occupying power to escalate its actions with impunity over time and to continue to flaunt the law and challenge the international community, gravely threatening peace and stability in the middle east region and beyond.
Бездействие международного сообщества лишь еще больше развязывает руки оккупирующей державе и позволяет ей активизировать свои действия, не боясь наказания и продолжая нарушать закон и бросать вызов международному сообществу, что является серьезной угрозой международному миру и стабильности в регионе Ближнего Востока и за его пределами.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it may be trendy for an italian politician to flaunt his mediterranean macho image, but that image becomes hard to stomach when the prime minister launches a campaign to eradicate street prostitution, with possible jail sentences for clients, while sleeping with paid escort
Возможно, для итальянского политического деятеля вполне приёмлем имидж средиземноморского мачо, но когда премьер-министр начинает кампанию по борьбе с уличной проституцией, с возможным наказанием в виде тюремного заключения для клиентов, имидж мачо становится совершенно неприятен, учитывая, что сам премьер-министр оплачивает определенные услуги девушек из эскорта
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it may be trendy for an italian politician to flaunt his mediterranean macho image, but that image becomes hard to stomach when the prime minister launches a campaign to eradicate street prostitution, with possible jail sentences for clients, while sleeping with paid escorts.
Возможно, для итальянского политического деятеля вполне приемлем имидж средиземноморского мачо, но когда премьер-министр начинает кампанию по борьбе с уличной проституцией, с возможным наказанием в виде тюремного заключения для клиентов, имидж мачо становится совершенно неприятен, учитывая, что сам премьер-министр оплачивает определенные услуги девушек из эскорта.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. the cuban people continues to be the victim of the genocidal embargo imposed on it by the united states of america in its eagerness to flaunt its commitment to the exercise of self-determination and its desire for independence, social justice and equity.
1. Кубинский народ попрежнему является жертвой блокады и геноцида, проводимых правительством Соединенных Штатов Америки в стремлении сломить приверженность этого народа самоопределению и волю к независимости, социальной справедливости и равенству.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the issue of progress we had all wanted to see – experts, observers, average citizens and authorities, the latter even proud of being able to flaunt it. true, in 2010 the alternative candidates received more airtime.
Да, в 2010 году дали больше эфирного времени альтернативным кандидатам.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noting the tendency of azerbaijani authorities to flaunt their country's substantial oil revenues and military spending, which exceeded armenia's entire state budget, he could only wonder if the refugee and internally displaced population would be equally impressed.
Напомнив о том, что власти Азербайджана с гордостью говорят о значительных нефтяных запасах своей страны и военных расходах, превышающих весь государственный бюджет Армении, оратор может только предполагать, произведет ли это аналогичное впечатление на беженцев и внутренне перемещенных лиц.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :