Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
doing this work, air inside the cylinder will cool to below the target temperature.
Совершая работу, воздух внутри цилиндра охлаждается ниже достигнутой ранее температуры.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you can find the link to the download just below the configurator download.
В случае если он еще не установлен на Вашем компьютере, Вы можете легко скачать его с нашего сайта. Вы можете найти ссылку для скачивания ниже ссылки для скачивания Конфигуратора.
a manual valve is rigidly fixed to the cylinder which can be integrated into the automatic cylinder valve.
17.5.4.1 Ручной вентиль жестко крепится на резервуаре и может быть встроен в автоматический клапан баллона.
internal flaws may be machined prior to the heat treating and closing of the end of the cylinder.
Внутренние искусственные трещины могут моделироваться до термической обработки и закрытия наглухо концевого отверстия баллона.
"manual valve " means a manual valve rigidly fixed to the cylinder or tank.
4.22 "Ручной вентиль " означает ручной вентиль, жестко прикрепленный к баллону или баку.
the cylinder head contains 24 valves (4 valves per cylinder), and uses a dual overhead camshaft setup.
Головка цилиндров содержит 24 клапана (4 клапана на цилиндр), и использует двойной распределительный вал.
after end forming the cylinders shall be heat treated to the hardness range specified for the design.
После формования баллоны подвергаются термической обработке до получения твердости в пределах, установленных для данной конструкции.
59. parties to the convention to combat desertification have thus adopted two mandatory impact indicators: land cover status and the proportion of the population living below the poverty line.
59. Стороны Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием утвердили два обязательных показателя воздействия -- состояние покрова земли и доля населения, проживающего за чертой бедности.
(a) cylinder head gasket: the maximum thickness of the cylinder head gasket shall not exceed 1.3 mm.
a) Прокладка головки цилиндра: максимальная толщина прокладки головки цилиндра не должна превышать 1,3 мм.