Vous avez cherché: vexation (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

vexation

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

he tightens his fist in vexation

Russe

Он раздражённо сжимает кулак

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

vexation is better than laughter;

Russe

Сетование (3708) лучше (2896) смеха (7814) ;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from vexation my eye has become weak

Russe

Иссохло от печали око мое

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is also vanity and vexation of spirit .

Russe

И это - суета и томление духа!

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

a vexation to poison, a help to others.

Russe

Она — погибель для яда, а прочим она — подмога.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for vexation resteth in the bosom of fools.

Russe

потому что гнев живёт в груди глупцов.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but a fool's vexation is heavier than them both.

Russe

но беда и несчастья из-за глупого, тяжелее того и другого.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but i have perceived that this also is vexation of spirit

Russe

узнал, что и это — томление духа;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

Russe

и вот, все — суета и томление духа!

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i thought we were not going, ' said his wife with vexation

Russe

Я думала, что мы не поедем, - с досадою отвечала жена

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and he really had flushed with vexation and had said something disagreeable.

Russe

И действительно, он покраснел от досады и что-то сказал неприятное.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what is the use of talking about that?' expostulated kitty with vexation

Russe

Что за охота про это говорить, - с досадой сказала Кити, - я об этом не думаю и не хочу думать

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

oh , how much pain and vexation i could have avoided if only i had listened

Russe

О , сколько горя и страдания я могла бы избежать , если бы только послушалась

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

keep such relationships within reasonable limits . to do otherwise is to invite vexation

Russe

В противном случае ты навлечешь на себя огорчение

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this feeling was strengthened by the fact that he could not tell her the reason of his vexation

Russe

Чувство это усиливалось еще тем, что он не мог выразить ей причину своей досады

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we are confident , however , that you do not want your parents to suffer vexation and bitterne

Russe

Мы уверены , однако , что ты не хочешь доставить своим родителям досаду и огорчение

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is true that a disobedient son or daughter can be “ a vexation ” to a parent

Russe

Это верно , что непослушный сын или дочь могут быть « досадой » своим родителям

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6 better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.

Russe

6 Лучше горсть с покоем, нежели пригоршни с трудом и томлением духа.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

for all his days his occupation means pains and vexation , also during the night his heart just does not lie down

Russe

Потому что все дни его – скорби , и его труды – беспокойство ; даже и ночью сердце его не знает покоя

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun

Russe

Ибо что будет иметь человек от всего труда своего и заботы сердца своего, что трудится он под солнцем

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,055,158 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK