Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a bullet whizzes past your ear.
Мимо виска просвистела пуля.
Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
business school students should be encouraged to become questioning, thoughtful leaders, not mere spreadsheet whizzes.
Студенты бизнес-школы следует поощрять, чтобы стать допрос, вдумчивый лидеров, а не просто с электронными таблицами свистит.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the cornerstone with this work out is to teach our bodies to acknowledge whizzes, feelings, sounds and tones related to climaxing.
Краеугольным камнем в этой работе из, чтобы научить наши тела, чтобы признать свистит, чувства, звуки и сигналы, связанные с кульминации.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this may be a double whammy as topical creams can alter the whizzes and allow you to extend the "close".
Это может быть двойной удар, как кремы могут изменить свистит и позволяют продлить "рядом".
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
you know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that
Наши мысли крутятся в голове по кругу, как в барабане стиральной машины. Нас осаждают сложные и противоречивые эмоции, и мы не знаем, что с ними делать
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that, and the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live
И наше сознание начинает крутиться как барабан в стиральной машинке кружась вокруг сложных, путанных эмоций и чувств, и мы на самом деле не знаем, что с этим делать и ужасно то, что мы настолько сбиты с толку, что мы больше не существуем в мире, в котором живем
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :