Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
workrelated accidents and diseases
Несчастные случаи на работе и профессиональные заболевания
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
identifying barriers to workrelated program participation.
выявление барьеров, мешающих участию в программах в области трудоустройства.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that same year 57 prison workers were convicted of workrelated offences.
В том же году за преступления по службе осуждены 57 работников УИС.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prior to this, his complaints had been restricted to workrelated issues.
До этого его жалобы ограничивались производственными вопросами.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the process also calls for operational safety procedures to prevent workrelated accidents.
Данный процесс также требует принятия мер эксплуатационной безопасности для предотвращения производственных аварий.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the purpose of rehabilitation is to reduce or remove the effects of a workrelated disability.
Целью реабилитации является снижение степени трудовой инвалидности либо устранение ее последствий.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, the national research and security institute notes that workrelated suicide is not a new phenomenon.
В то же время Национальный институт исследований по вопросам безопасности напоминает, что самоубийства, связанные с производством, не являются новым явлением.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the agreement assists injured workers in obtaining benefits for workrelated disabilities resulting from employment in more than one canadian jurisdiction.
Соглашение содействует трудящимся, имеющим увечья, в получении пособий по инвалидности, наступившей вследствие трудовой деятельности на территории нескольких провинций и территорий Канады.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2189. rehabilitation will be provided to a worker, if a worker requires rehabilitation assistance because of a workrelated disability.
2189. Услуги по реабилитации предоставляются работнику в случае, если работник обращается за получением этих услуг в связи с трудовой инвалидностью.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2186. under the legislation, a worker who suffers a compensable workrelated disability is entitled to receive compensation for loss of earnings.
2186. В соответствии с Законом работник, имеющий трудовую инвалидность, дающую право на компенсацию, имеет право на получение компенсационных выплат, соответствующих размерам потерь в заработке.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the committee also observes that the judge who considered the case explained in his judgement the reasons why he believed that it had not been proven that the injury sustained by the author was workrelated.
Комитет также отмечает, что судья, рассматривавший дело, разъяснил в своем решении мотивы, по которым он счел недоказанным утверждение автора о том, что ее заболевание было обусловлено ее трудовой деятельностью.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prohibition of discrimination in workrelated areas is regulated in more detail by the employment contracts act, the labour market services act, the wages act and other legislation.
Более конкретно запрет на дискриминацию в областях, связанных с трудоустройством, регулируется Законом о трудовых договорах, Законом об услугах на рынке труда, Законом о заработной плате и другими нормативными актами.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
another task of led is to undertake preventive measures to avoid workrelated accidents and diseases, namely through education, training and dissemination of minimum standards amongst workers and employers.
887. Одна из задач ДТЗ заключается в принятии профилактических мер, призванных избежать несчастных случаев на работе и профессиональных заболеваний, в частности посредством образования, профессиональной подготовки и распространения среди работников и работодателей информации о минимальных требованиях в этой области.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) make every effort to ensure that children do not work under conditions which are harmful to them and receive appropriate wages and other workrelated benefits;
b) прилагать все усилия для предотвращения работы детей во вредных для них условиях и для получения ими соответствующей заработной платы и других связанных с трудом льгот;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
equal working conditions, including working hours, rest periods, annual paid leave, work health and safety facilities, social welfare provision and amenities and workrelated benefits.
- равные условия труда, включая рабочее время, периоды отдыха, ежегодный оплачиваемый отпуск, технику безопасности и здравоохранения на предприятии, а также мероприятия по социальному обеспечению и бытовому обслуживанию и пособия, предоставляемые в связи с работой.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in cases of workrelated infirmity, occupational disease, pregnancy or confinement, the indemnity for medical leave is calculated on the basis of the real income, even if it is more than twice the salary for the position.
Пособие по медицинскому отпуску вследствие трудового увечья, профессионального заболевания, беременности и родов или содержания под стражей исчисляется из фактического заработка без ограничения его суммой двух окладов.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2190. as detailed in the previous report, the workers' compensation act continues to provide compensation to a worker's dependants, when the worker dies because of a workrelated disability.
2190. Как уже подробно разъяснялось в предыдущем докладе, Закон о компенсационных выплатах трудящимся позволяет выплачивать компенсации лицам, находящимся на иждивении у работника в случае смерти работника вследствие трудовой инвалидности.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. the international labour organization has developed valuable and comprehensive instruments with respect to the workrelated rights of persons with disabilities, including in particular convention no. 159 (1983) concerning vocational rehabilitation and employment of persons with disabilities.
27. Международная организация труда разработала полезные и всесторонние договоры о связанных с трудовыми отношениями правах лиц с какойлибо формой инвалидности, включая, в частности, Конвенцию № 159 (1983) о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов 23/.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :