Vous avez cherché: your earnings have been succesfully paid out (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

your earnings have been succesfully paid out

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

you have been succesfully loged out from the system.

Russe

Вы были успешно вышли из из системы.

Dernière mise à jour : 2012-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to date, funds totalling cfa 21,665,000 have been paid out to 23 groups.

Russe

На сегодняшний день для 23 групп было выделено 21 665 000 франков КФА.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

interest earnings have been distributed to member states as and when cash surpluses were available.

Russe

Поступления от процентов распределяются среди государств - членов по мере и при образовании кассовых излишков.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

17. at the same time, export earnings have been hit by the downturn in global commodity markets.

Russe

17. В то же время поступления от экспорта сильно пострадали из-за спада на мировых рынках сырья.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

over two thirds of these have been processed, and approximately $1b has been paid out in cep claims to date.

Russe

Свыше 2/3 полученных заявок были обработаны, и по состоянию на сегодняшний день по ним был выплачен примерно 1 млрд. долл.;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the following amounts of money have been paid out by the government to the local villagers for their contribution of labour:

Russe

Местным жителям деревень за их вклад, который выразился в предоставлении рабочей силы, правительство выплатило следующие денежные суммы:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these dividends, which the funds distributed right from the start, have been paid out of the funds’ main assets.

Russe

Выплаты, которые фонды произвели сначала, были уплачены из основного имущества фондов.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- payment of funds into an account on which there have been no transactions or insignificant transactions with instructions that they should be paid out in cash.

Russe

- зачисление денежных средств на счет, операции по которому не производились либо были незначительными, с поручением о выплате этих средств наличными деньгами.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and though the company managed to achieve an essential growth of earnings in 2010, still the earnings have been generated insufficiently to enable covering the debts.

Russe

И хотя компании удалось добиться существенного прироста выручки за 2010 год, но она все еще генерировалась в недостаточных масштабах для покрытия долгов.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

53. attempts to analyze the impact of economic discrimination on women's earnings have been only partly successful because of the absence of an effective measure of discrimination.

Russe

53. Попытки проанализировать влияние экономической дискриминации на уровень доходов женщин были успешными лишь отчасти из-за отсутствия надежных показателей для оценки дискриминации.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

conditional cash transfers and other social protection provisions that strengthen family earnings have been effective in averting child labour and educational exclusion of children, but they are so far inadequate in relation to need.

Russe

Обусловленные денежные субсидии и другие средства социальной защиты, способствующие укреплению доходов семьи, зарекомендовали себя эффективными в том, что касается предотвращения детского труда и ликвидации ограничений в доступе детей к образованию, но их масштабы до настоящего времени не являются достаточными для удовлетворения потребностей.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- structural systems t.i.k.o. have been succesfully used in a modern construction/building since 1993 in mostly states all over the europe.

Russe

- Конструкционные системы t.i.k.o. успешно используются в современном строительстве с 1993 года во многих государствах Европы.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

64. under the act of 20 june 1997 on the provision of pensions to citizens of the republic of kazakhstan, since 1 january 1998, disability pensions have been paid out of the state budget in the form of a government disability benefit.

Russe

В соответствии с Законом от 20 июня 1997 г. > с 1 января 1998 г. пенсия по инвалидности выплачивается из государственного бюджета в форме государственного социального пособия по инвалидности.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it is of the greatest importance to iraq that it should be able to obtain a copy of those archives, since it was on the basis of their contents that huge sums of money have been paid out, having a negative impact on the economy of the country that continues to the present day.

Russe

Для Ирака весьма важно получить копию этих архивов, поскольку с учетом их содержания выплачиваются огромные денежные суммы, что продолжает оказывать негативное воздействие на экономику страны вплоть до настоящего времени.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as insurance expenses would have been paid out of such revenues, the panel finds that proven insurance expenses incurred between 2 august 1990 and the end of the term of the secondment contract are compensable to the extent that oge would not already be compensated for them by means of the panel’s recommended loss of profits award.

Russe

Поскольку расходы на страхование оплачивались бы из этой прибыли, Группа считает, что доказанные расходы на страхование, понесенные в период между 2 августа 1990 года и окончанием срока действия Контракта по прикомандированию, подлежат компенсации в той степени, в которой "ОДЕ " не получит возмещения за эти расходы за счет рекомендованной Группой компенсации за упущенную выгоду.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

on the other hand, payments that would have had to have been made in any event, but which had not actually been paid out by the date of the invasion, should not be compensated as they cannot be considered to be a direct result of iraq’s invasion and occupation of kuwait.

Russe

Наоборот, выплаты, которые были бы произведены в любом случае, но которые фактически не были произведены на дату вторжения, компенсации не подлежат, поскольку они не могут считаться прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

had any part of the sum of 18.4 million dollars that kuwait claims it spent actually been paid out, it would have been possible to maintain them, renew their certification and return them to operation.

Russe

Если хотя бы часть заявленной кувейтскими властями суммы - 18,4 млн. долл. США - действительно была бы потрачена, то это позволило бы обеспечить обслуживание танкеров, обновить их сертификаты и привести их в годное для эксплуатации состояние.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for those that have already done so, the amount of relief that is required to achieve debt sustainability as originally envisaged has turned out to be higher than anticipated in several cases; this is often because growth and/or export earnings have been lower than expected, owing frequently to a fall in commodity prices.

Russe

Для стран, уже достигших этого момента, объем помощи, требующейся для достижения приемлемого уровня задолженности в соответствии с первоначальным планом, оказался в ряде случаев больше ожидаемого; это зачастую объясняется более низкими темпами роста и/или экспортными поступлениями, чем ожидалось, что во многих случаях является следствием падения цен на сырьевые товары.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

283. under the law to criminalise trafficking in human beings, sentences of between 2 to 9 years on specific counts have been given, although convictions for several counts (e.g. rape and immoral earnings) have resulted in sentences of up to 21 years.

Russe

283. Согласно закону о признании торговли людьми уголовно наказуемым преступлением по отдельным исковым требованиям были вынесены приговоры о лишении свободы на срок от 2 до 9 лет, однако по ряду исков (например, по факту изнасилования или получения доходов от деятельности, носящей аморальный характер) сроки заключения по приговорам достигали 21 года.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,320,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK