Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
why would they take positons near habitations?
zašto bi zauzeli položaje blizu naselja?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no other habitations within 75 meters of the target.
-nema nitko u krugu 75 m od mete.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
vatre ne loite po stanovima svojim u dan subotni.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the lord.
i razvaliæe se mirni torovi od estokog gneva gospodnjeg.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
pobaca ih sred logora njihovog, oko atora njihovih.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
nita s kvascem nemojte jesti, nego jedite hleb presan po svim stanovima svojim.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
pogledaj na zavet; jer su sve peæine zemaljske pune stanova bezakonja.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"or in his infinite mercy, now receive you into those heavenly habitations, his humble servant,
"ili u njegovoj beskrajnoj milosti, neka sad primi u nebeske krajeve, svoju poniznu slugu,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and all their villages that were round about the same cities, unto baal. these were their habitations, and their genealogy.
i sva sela njihova to behu oko tih gradova do vala. to behu stanovi njihovi po rodu njihovom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i say unto you, make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
i ja vama kaem: naèinite sebi prijatelje nepravednim bogatstvom, da bi vas kad osiromaite primili u veène kuæe.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.
reèe dakle: gospod æe riknuti sa siona, i iz jerusalima æe pustiti glas svoj, i tuiæe stanovi pastirski i posuiæe se vrh karmilu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
rairi mesto atora svog, i zavese stana tvog neka se razastru, ne brani, produi ua svoja, kolje svoje utvrdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the lord hath chosen zion; he hath desired it for his habitation.
jer je izabrao gospod sion, i omile mu iveti na njemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :