Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what do they say in punjabi?
kako kažu u punjabiju?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what is
sta je...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
what is...
Šta je...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
what is?
- Šta to?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- what is...
!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- what is ?
- Šta ti je posao?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so write it in punjabi.
pričaj na pandzabi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mera bharat mahan in punjabi
ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਭਾਰਤ ਮਹਾਨ
Dernière mise à jour : 2022-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(speaking sharply in punjabi)
ovo je moj najmlađi sin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
£ what is?
- Šta je?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so why don't you talk in punjabi?
tako, zato ti ne govoriš punjabi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dubeyji, why are you speaking in punjabi?
dubejđi, zašto pričaš na panđabi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but i also start speaking in punjabi when i get emotional.
ali pričam tako i kad se raznežim.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you ever have a client that wants to chat in punjabi, i'm your man. um...
ako ikada budeš imala čoveka koji želi da priča u punjabi, ja sam tvoj čovek.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: