Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
new technologies such as the development of unmanned aircraft, electric aircraft or new airship technology.
nové technológie, ako je rozvoj bezpilotných lietadiel, elektrických lietadiel alebo nové technológie vzducholodí.
complete at least 2 hours as a pilot of the relevant airship type within the validity period of the rating.
musí počas obdobia platnosti kvalifikačnej kategórie absolvovať najmenej 2 hodiny letu vo funkcii pilota vzducholode príslušného typu.
a very light aeroplane or rotorcraft, a sailplane or a powered sailplane, a balloon, a hot air airship;
veľmi ľahký letún alebo rotorové lietadlo, vetroň alebo motorový vetroň, balón, horúcovzdušná vzducholoď;
when combined with the revalidation of a type rating, shall complete a proficiency check in accordance with appendix 9 to this part, for the relevant type of airship;
ak je spojené s predĺžením platnosti typovej kvalifikačnej kategórie, absolvujú v súlade s dodatkom 9 k tejto časti preskúšanie odbornej spôsobilosti pre príslušný typ vzducholode;
an airship designed for not more than 4 occupants and a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than 3400 m3 for hot air airships and 1000 m3 for gas airships;
vzducholoď určená pre maximálne štyroch pasažierov s najväčším konštrukčným objemom nosného plynu alebo horúceho vzduchu maximálne 3400 m3 pre teplovzdušné vzducholode a 1000 m3 pre plynové vzducholode;
an airship designed for not more than four occupants and a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than 3400 m3 for hot air airships and 1000 m3 for gas airships.’;
vzducholoď určená pre maximálne štyroch pasažierov s najväčším konštrukčným objemom nosného plynu alebo horúceho vzduchu maximálne 3400 m3 pre teplovzdušné vzducholode a 1000 m3 pre plynové vzducholode.“