Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
that is why it is a disappointment.
práve preto je to sklamanie.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but often, it ends in deep disappointment.
avšak často sa končí hlbokým sklamaním.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such disappointment cannot easily be got over.
z takého sklamania sa nedá len tak ľahko spamätať.
Dernière mise à jour : 2014-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr duttine expressed his disappointment with this wording.
pán duttine vyjadril svoju nespokojnosť s takouto formuláciou.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the copenhagen summit was a disappointment in many respects.
kodanský samit bol v mnohých smeroch sklamaním.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
that is the first main reason we are expressing our disappointment.
to je prvý hlavný dôvod, prečo vyjadrujeme sklamanie.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
however, our delight is mixed with a degree of disappointment.
naše potešenie sa však mieša s istým sklamaním.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in writing. - the rejection of amendment 4 is a disappointment.
písomne. - zamietnutie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu č.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the council expressed its disappointment of the low overall voter turnout.
rada vyjadrila sklamanie nad nízkou celkovou volebnou účasťou.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when improvisation is combined with urgency, the most likely outcome is disappointment.
keď sa improvizácia skombinuje s naliehavosťou, je najpravdepodobnejším výsledkom sklamanie.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is a clear inconsistency raising a comprehensible disappointment in our citizens".
tieto protichodné postoje vyvolávajú pochopiteľnú nevôľu občanov“.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
industry respondents voiced their disappointment regarding the proposed scope of the passport.
respondenti z odvetvia vyjadrili sklamanie z navrhovaného rozsahu pasu.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that would be a huge disappointment for the local people, and the eu would be responsible.
pre miestnych ľudí by to bolo veľké sklamanie a bola by za to zodpovedná európska únia.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
today, however, you are aware of the sense of disappointment felt in these countries.
dnes však chápete sklamanie, ktoré tieto krajiny cítili.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mr lustenhouwer expressed his disappointment that his aspirations had not been entirely achieved because of budgetary constraints.
pán lustenhouwer vyjadril svoje sklamanie, že jeho ambície sa v dôsledku rozpočtových obmedzení nepodarilo úplne naplniť.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
european business organisations have indicated their disappointment about this postponement and called for action to be taken in 2015.
európske podnikateľské organizácie neskrývali svoje sklamanie z tohto posunutia termínu a vyzvali, aby sa začalo konať ešte v roku 2015.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confronted with reality, the reaction of these third country nationals is disappointment and in some cases voluntary return.
po konfrontácii so skutočnosťou je ich reakciou sklamanie a v niektorých prípadoch dobrovoľný návrat domov.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.4 the conference was clearly a diplomatic disappointment for the european union – and the commission in particular.
2.4 konferencia bola pre európsku úniu, a hlavne komisiu, jednoznačne diplomatickým sklamaním.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we note disappointment because the report does not make a direct and clear reference to mandatory/compulsory burden sharing;
vyjadrujeme sklamanie, pretože správa sa jasne a priamo nevyjadruje o záväznom/povinnom rozdelení zaťaženia;
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
disappointment that ms ashton never accepted to attend an eesc meeting – mr vimont: she's busy but eager to come
sklamanie z toho, že pani ashton nikdy neprijala pozvanie zúčastniť sa na schôdzi ehsv – pán vimont: veľmi by chcela prísť, no je zaneprázdnená,
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :