Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
even though paliperidone is a strong
nežiaduce účinky zaznamenané s liekovými formami risperidónu
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it also held that, even though the expression
tiež zastávalo názor, že ak by aj
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we can be united even though we are diverse.
mžeme byť jednotn aj v rozmanitosti.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though those conservatives need freedom of expression too.
dokonca aj títo konzervatívci potrebujú slobodu prejavu.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
even though the new framework requires a more detailed analysis,
aj keď nový rámec vyžaduje podrobnejšiu analýzu,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
does not receive an individual retirement pension even though is entitled to
nepoberá individuálny starobný dôchodok napriek tomu, že má naň nárok
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though everyone had predicted disunity, we nevertheless achieved unity.
aj napriek tomu, že nám každý predpovedal nejednotnosť, nám sa podarilo dosiahnuť jednotu.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
services having material content even though provided via electronic devices:
služby s materiálnym obsahom, aj keď sú poskytované prostredníctvom elektronických zariadení:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wait a minute, they sent you packing even though you were completely innocent …
počkaj, veď ťa predsa vyhodili ako takú handru, zatiaľ čo ty si bola čistá ako čerstvo napadnutý sneh...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such a contract is a derivative even though a notional amount is not specified.
takáto zmluva sa považuje za derivát aj napriek tomu, že fiktívna suma nie je stanovená.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though the recent enlargement seems to be calming the current situation temporarily.
aj keď sa zdá, že nedávne rozšírenie upokojilo súčasnú situáciu.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though we need greater biodiversity worldwide, the number of species continues to fall.
aj keď sa na celom svete žiada väčšia biologická rozmanitosť, môžeme aj naďalej konštatovať úbytok druhov.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though the situation of the union industry improved, it remains fragile and vulnerable.
hoci sa situácia výrobného odvetvia Únie zlepšila, zostáva nestabilná a citlivá.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, sometimes rights can be substantive, even though the rights are not currently exercisable.
niekedy však práva môžu byť podstatné dokonca aj vtedy, keď nie sú bežne uplatniteľné.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though industry has experienced the highest energy efficiency improvements, still some potential remains.
napriek tomu, že v priemyselnom odvetví došlo k najväčším zlepšeniam v oblasti energetickej účinnosti, istý potenciál tu ešte zostáva.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though the accounts had been audited by independent external auditors, numerous problems and discrepancies persisted.
napriek tomu, že účtovné záznamy kontrolovali nezávislí externí audítori, stále pretrvávali početné problémy a nezrovnalosti.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even though it concerns last year's budget, let us make it a forward-looking procedure.
hoci sa týka minuloročného rozpočtu, spravme z neho postup zameraný na budúcnosť.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
furthermore, this difficult financial situation existed even though the company was benefiting from interest-free loans.
zároveň možno dodať, že táto ťažká hospodárska situácia pokračovala, hoci sa podniku poskytli bezúročné pôžičky.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
current patterns of resource use cannot be maintained, even though "europe has significantly improved material efficiency";
súčasné modely technológie využívania zdrojov nemôžu pokračovať v existujúcej forme, aj keď „v európe sa významne zlepšila materiálová efektivita“,
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent