Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the administrative cooperation directive foresees the automatic exchange of information on other forms of income from january 1 2015.
v smernici o administratívnej spolupráci sa predpokladá automatická výmena informácií o ďalších formách príjmov od 1. januára 2015.
expenditure shall not be eligible if incurred before january 1 of the year in which the annual fisheries control programme is submitted to the commission.
výdavky sú neoprávnené, ak vzniknú pred 1. januárom toho roka, v ktorom sa ročný program na kontrolu rybolovu predloží komisii.
the plenary session will be held in the european parliament (room jan 2q2) on 31 january – 1 february in brussels.
plenárne zasadnutie sa uskutoční 31. januára a 1. februára v priestoroch európskeho parlamentu (miestnosť jan 2q2) v bruseli.
amounts foreseen in the budget for new agreements or renewal of agreements which come into force after january 1 of the related budget year shall be put in reserve.
sumy plánované v rozpočte na nové dohody alebo na obnovenie dohôd, ktoré nadobúdajú platnosť po 1. januári príslušného rozpočtového roka, sa zahrnú do rezervy.
chart 4: total excise tax in eu countries as of january 1, 2008 (percentage of the mppc, minimum set to 57%)
chart 4: total excise tax in eu countries as of january 1, 2008 (percentage of the mppc, minimum set to 57 %)
the proposed eur 90 minimum excise should be reduced or the four year period for its implementation should be extended to 8 years (january 1, 2018).
navrhovaná minimálna spotrebná daň vo výške 90 eur by sa mala znížiť a/alebo štvorročné obdobie na jej zavedenie by sa malo predĺžiť na 8 rokov (1. januára 2018).
in particular, a new enterprise register is being set up, which creates a “one-stop shop” for firms from january 1, 2004.
ide konkrétne o založenie nového obchodného registra, ktorý od 1. januára 2004 predstavuje pre firmy jeden kontaktný bod.
as of january 1, 2014, fees imposed during any calendar year by a technical agent on an applicant or regulated entity for a validation performed by that technical agent under 3.2.4 to approve
od 1. januára 2014 výška poplatkov, ktoré v kalendárnom roku účtuje technický zástupca žiadateľovi alebo regulovanému subjektu za potvrdenie, ktoré uvedený technický zástupca vykonal podľa bodu 3.2.4 na účel schválenia
a quarter shall consist of one of the three-month periods beginning 1 january, 1 april, 1 july or 1 october, except for the first or the last period of the protocol.
Štvrťrok pozostáva z jedného z trojmesačných období, ktoré sa začínajú 1. januára, 1. apríla, 1. júla alebo 1. októbra, s výnimkou prvého a posledného obdobia platnosti protokolu.
1.5 the eesc recommends that the proposed eur 90 minimum excise should be reduced and/or the four year period should be extended to 8 years (january 1, 2018).
1.5 ehsv odporúča, aby sa navrhovaná minimálna spotrebná daň vo výške 90 eur znížila a/alebo aby sa štvorročné obdobie predĺžilo na 8 rokov (1. januára 2018).
a quarter shall consist of one of the three-month periods beginning 1 october, 1 january, 1 april or 1 july, except for the first period of the protocol, commencing on 1 august 2001.
Štvrťrok pozostáva z jedného z trojmesačných období začínajúcich sa 1. októbra, 1. januára, 1. apríla alebo 1. júla s výnimkou prvého obdobia protokolu začínajúceho sa 1. augusta 2001.