Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
total items
spolu položiek
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
start / end tags
tagy start / end
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
start/end of record
začiatok/koniec záznamu
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
total expenditure (total items 1 to 9):
celkové výdavky (súhrn položiek 1 až 9):
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
migration: old start / end tags
migrácia: staré start / end tagy
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(%1 total)items (folders, files), size
(%1 celkovo)items (folders, files), size
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
migration: first new start / end tags
migrácia: prvé nové start / end tagy
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
login script has unbalanced loop start/ end
prihlasovací skript má nevyvážené skoky začiatok/ koniec
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
france is still the largest contributor (18% of total items).
najväčším prispievateľom stále zostáva francúzsko (18 % všetkých objektov).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audion days/hours/minutes before/after the start/end
zvukn days/hours/minutes before/after the start/end
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 before the endn days/hours/minutes before/after the start/end
%1 pred ukončenímn days/hours/minutes before/after the start/end
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 after the startn days/hours/minutes before/after the start/end
%1 po spustenín days/hours/minutes before/after the start/end
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betadist(number; alpha; beta; start; end; [cumulative=true])
betadist( číslo; alfa; beta; začiatok; koniec)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assets investment funds/ total item name and maturity/ geographical breakdown/ sectoral breakdown
názov položky a splatnosť/ geografické členenie/ sektorové členenie investičné fondy spolu
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
total item non-response and number of observations in the sample at unit level of the common cross-sectional european union indicators based on the cross-sectional component of eu-silc, for equivalised disposable income and for the unadjusted gender pay gap (if applicable)
celková položka neodpovede a počet pozorovaní vo vzorke na úrovni jednotky spoločných prierezových ukazovateľov európskej únie založených na prierezovej zložke eu-silc, za ekvivalentný disponibilný príjem a za neupravený platový rozdiel medzi pohlaviami (ak je to aplikovateľné)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :