Vous avez cherché: paraphrasing (Anglais - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Slovenian

Infos

English

paraphrasing

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Slovène

Infos

Anglais

the purpose of the recitals is to set out concise reasons for the chief provisions of the enacting terms, without reproducing or paraphrasing them.

Slovène

namen uvodnih navedb je utemeljiti glavno vsebino členov, ne da bi jih ponavljale ali razlagale z drugimi besedami.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

but i also learned very soon thereafter that jesus also said, and i'm paraphrasing, the poor would always be with us.

Slovène

kmalu po tem pa sem se naučila tudi, da je jezus rekel tudi, parafraziram, da bodo revni vedno z nami.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i forwarded the content of the oral question on this issue to the commission and the presidency of the council, and so i am not going to spend the few minutes i have paraphrasing it.

Slovène

vsebino vprašanja za ustni odgovor glede te teme sem naslovil na komisijo in predsedstvo sveta in v teh nekaj minutah, ki jih imam na voljo, ne bom skušal ponovno razlagati.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i would like to end by paraphrasing this year’s motto of the open days: e egtc: “making it happen!”

Slovène

to je precej drugače kot pri direktivi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

where the authority considers that certain information cannot be disclosed, a footnote may be added, paraphrasing the non-disclosed information or indicating a range of magnitude or size, if useful to assure the comprehensibility and coherence of the decision.

Slovène

kadar nadzorni organ meni, da nekaterih informacij ni mogoče razkriti, se lahko doda opomba z opisom nerazkritih informacij ali navedbo njihovega pomena ali obsega, če to prispeva k boljši razumljivosti in skladnosti odločbe.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

paraphrasing the ancient saying of the athenian themistocles (‘we will have a land and homeland as long as we have ships and seas’), the eesc concludes that ‘europe will have a future as long as it has ships and seas’.

Slovène

eeso zaključuje mnenje s parafrazo temistoklesove izjave („državo in domovino bomo imeli tako dolgo, dokler bomo imeli ladje in morja.“), da bo „evropa imela prihodnost, dokler bo imela ladje in morja“.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,443,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK