Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hippopotamus amphibius (ii) hippopotamus camelidae
hexaprotodon liberiensis (ii)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of camels and other camelids (camelidae)
av kameler och andra kameldjur (camelidae)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this certificate is meant for live animals of the family camelidae.
detta intyg är avsett för levande djur av familjen camelidae.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tetracerus quadricornis (iii nepal) four-horned antelope camelidae camels, guanaco, vicuña
mongolisk saigaantilop
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(stamp)official stamp and signaturedone at on(signature of official veterinarian)(name in capital letters, qualifications and title)notes for guidance:(1) live animals of the family camelidae.(2) animal health certificate for non domestic animals other than suidae, consigned to the european community (model “rum”) as laid down in annex i part 2 to council decision 79/542/eec.(3) date in which the last animal in a group entered the quarantine facility.(4) tests performed in accordance with the methods described in point 1.1 of chapter 2, part 4 of annex i to council decision 79/542/eec.(5) results of the tests performed must be attached in original to this health attestation.(6) delete as appropriate.nb: sampling and testing procedures must be grouped as much as possible while respecting the minimum time intervals to avoid excessive handling and manipulation of the animals.’
(stämpel)officiell stämpel och underskriftutfärdar i den(underskrift av officiell veterinär)(namn med versaler, befattning och titel)anmärkningar(1) levande djur av familjen camelidae.(2) veterinärintyg för icke-domesticerade djur förutom svin (suidae), avsända till europeiska gemenskapen, (förlaga rum) enligt del 2 i bilaga i till rådets beslut 79/542/eeg.(3) dag då det sista djuret i en grupp fördes in i karantänsanstalten.(4) testen genomförda enligt metoderna i del 4 kapitel 2 punkt 1.1 i bilaga i till rådets beslut 79/542/eeg.(5) resultaten från de genomförda testen skall bifogas till detta hälsointyg i original.(6) stryk det som inte är tillämpligt.obs: provtagning och testning skall samlas så långt som möjligt, dock med hänsyn till minimitidsintervallerna, för att undvika onödig hantering av djuren.”
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :