Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o you enwrapped in the cloak (of prophethood),
du som täcker över dig [med din mantel]!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are the ones whom we gave the book, judgement and prophethood.
det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those, we have given them the book, judgment, and prophethood.
det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those are they unto whom we gave the scripture and command and prophethood.
det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those are the ones to whom we gave the book, and judgement and prophethood.
det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those are the ones to whom we gave the scripture, wisdom, and prophethood.
det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pray for us to your lord on the strength of the prophethood he has bestowed upon you.
be för oss till din herre i enlighet med det förbund som han har slutit med dig!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we gave to him isaac and jacob and placed in his descendants prophethood and scripture.
och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we granted isaac and jacob to abraham and we bestowed upon his offspring, prophethood and the book.
och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then my lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
men min herre har skänkt mig omdöme [och visdom] och har utsett mig till en av [sina] budbärare.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"and let him share my task (of conveying allah's message and prophethood),
och låt honom dela min uppgift,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and we did certainly give the children of israel the scripture and judgement and prophethood, and we provided them with good things and preferred them over the worlds.
vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certainly we gave the children of israel the book, judgement and prophethood and we provided them with all the good things. we gave them an advantage over all the nations,
vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he found you unaware (of the quran, its legal laws, and prophethood, etc.) and guided you?
och såg han dig inte vilsen och vägledde dig
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and indeed we gave the descendants of israel the book, and the rule, and the prophethood, and gave good things for sustenance and gave them superiority over all others of their time.
vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we gave him isaac and jacob, and we ordained among his descendants prophethood and the book, and we gave him his reward in this world, and in the hereafter he will indeed be among the righteous.
och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen. och vi gav honom hans lön i denna värld och i det kommande livet har han sin plats bland de rättfärdiga.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and verily we gave the children of israel the scripture and the command and the prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;
vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we bestowed ishaq and yaqub to him, and kept the prophethood and the book among his descendants, and we gave him his reward in the world; and in the hereafter he is indeed among those who deserve our proximity.
och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen. och vi gav honom hans lön i denna värld och i det kommande livet har han sin plats bland de rättfärdiga.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we bestowed on him isaac and jacob, and we established the prophethood and the scripture among his seed, and we gave him his reward in the world, and lo! in the hereafter he verily is among the righteous.
och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen. och vi gav honom hans lön i denna värld och i det kommande livet har han sin plats bland de rättfärdiga.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of ya'qub (jacob) (inheritance of the religious knowledge and prophethood, not the wealth, etc.). and make him, my lord, one with whom you are well-pleased!".
som kan bli min arvinge och arvinge till jakobs hus; och gör honom sådan att du finner behag i honom!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent