Vous avez cherché: prophethood (Anglais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Swedish

Infos

English

prophethood

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Suédois

Infos

Anglais

o you enwrapped in the cloak (of prophethood),

Suédois

du som täcker över dig [med din mantel]!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they are the ones whom we gave the book, judgement and prophethood.

Suédois

det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those, we have given them the book, judgment, and prophethood.

Suédois

det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those are they unto whom we gave the scripture and command and prophethood.

Suédois

det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those are the ones to whom we gave the book, and judgement and prophethood.

Suédois

det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those are the ones to whom we gave the scripture, wisdom, and prophethood.

Suédois

det var dessa män som vi skänkte uppenbarelsen och klart omdöme och kallade till profeter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

pray for us to your lord on the strength of the prophethood he has bestowed upon you.

Suédois

be för oss till din herre i enlighet med det förbund som han har slutit med dig!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we gave to him isaac and jacob and placed in his descendants prophethood and scripture.

Suédois

och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we granted isaac and jacob to abraham and we bestowed upon his offspring, prophethood and the book.

Suédois

och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then my lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

Suédois

men min herre har skänkt mig omdöme [och visdom] och har utsett mig till en av [sina] budbärare.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"and let him share my task (of conveying allah's message and prophethood),

Suédois

och låt honom dela min uppgift,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and we did certainly give the children of israel the scripture and judgement and prophethood, and we provided them with good things and preferred them over the worlds.

Suédois

vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

certainly we gave the children of israel the book, judgement and prophethood and we provided them with all the good things. we gave them an advantage over all the nations,

Suédois

vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he found you unaware (of the quran, its legal laws, and prophethood, etc.) and guided you?

Suédois

och såg han dig inte vilsen och vägledde dig

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and indeed we gave the descendants of israel the book, and the rule, and the prophethood, and gave good things for sustenance and gave them superiority over all others of their time.

Suédois

vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we gave him isaac and jacob, and we ordained among his descendants prophethood and the book, and we gave him his reward in this world, and in the hereafter he will indeed be among the righteous.

Suédois

och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen. och vi gav honom hans lön i denna värld och i det kommande livet har han sin plats bland de rättfärdiga.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and verily we gave the children of israel the scripture and the command and the prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;

Suédois

vi gav israels barn skriften och rätt att styra och döma [i enlighet med guds lag] och vi lät profeter uppstå bland dem; och vi sörjde för dem med goda och nyttiga ting och vi visade dem sådan nåd som vi inte har visat något annat folk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we bestowed ishaq and yaqub to him, and kept the prophethood and the book among his descendants, and we gave him his reward in the world; and in the hereafter he is indeed among those who deserve our proximity.

Suédois

och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen. och vi gav honom hans lön i denna värld och i det kommande livet har han sin plats bland de rättfärdiga.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we bestowed on him isaac and jacob, and we established the prophethood and the scripture among his seed, and we gave him his reward in the world, and lo! in the hereafter he verily is among the righteous.

Suédois

och vi skänkte [abraham sonen] isak och [sonsonen] jakob och kallade flera av hans efterkommande till profeter och skänkte dem uppenbarelsen. och vi gav honom hans lön i denna värld och i det kommande livet har han sin plats bland de rättfärdiga.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of ya'qub (jacob) (inheritance of the religious knowledge and prophethood, not the wealth, etc.). and make him, my lord, one with whom you are well-pleased!".

Suédois

som kan bli min arvinge och arvinge till jakobs hus; och gör honom sådan att du finner behag i honom!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,312,781 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK