Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
god has all power to resurrect him.
hakika yeye ana uweza wa kumrudisha.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then when he wills, he will resurrect him.
kisha apendapo atamfufua.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and he will resurrect him whenever he wants.
kisha apendapo atamfufua.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and indeed it is your lord who will resurrect them.
na hakika mola wako mlezi ndiye atakaye wakusanya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“and he will give me death, then resurrect me.”
na ambaye atanifisha, na kisha atanihuisha.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or have they taken to themselves gods from the earth who resurrect?
au wamepata miungu katika ardhi inayo fufua?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the day when allah will resurrect them all and inform them of what they did.
siku atapo wafufua mwenyezi mungu, na awaambie yale waliyo yatenda.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for the dead, god will resurrect them; then to him they will be returned.
na ama wafu mwenyezi mungu atawafufua, na kisha kwake yeye ndio watarejeshwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for the dead, allah will resurrect them, then they will be brought back to him.
na ama wafu mwenyezi mungu atawafufua, na kisha kwake yeye ndio watarejeshwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so they began to think, even as you do, that god would not resurrect any one.
na kwa hakika wao walidhani, kama mlivyo dhani nyinyi, ya kuwa mwenyezi mungu hatamleta mtume.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(those who have no understanding) are like the dead whom god will resurrect and to him will all return.
na ama wafu mwenyezi mungu atawafufua, na kisha kwake yeye ndio watarejeshwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it is he who has endowed you with life and it is he who causes you to die, and it is he who will then resurrect you.
na yeye ndiye aliye kuhuisheni kisha akakufisheni, na kisha atakufufueni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and because the hour is bound to come, there is no doubt in it, and allah will resurrect those who are in the graves.
na kwamba hakika saa itakuja hapana shaka kwa hilo, na kwamba hakika mwenyezi mungu atawafufua walio makaburini.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and because the hour is coming—there is no doubt about it—and because god will resurrect those in the graves.
na kwamba hakika saa itakuja hapana shaka kwa hilo, na kwamba hakika mwenyezi mungu atawafufua walio makaburini.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the day when god will resurrect them all together, they will swear to him as they swore to you and they will think that they have a good case but they are certainly liars.
siku atakayo wafufua mwenyezi mungu wote, wamuwapie kama wanavyo kuwapieni nyinyi. na watadhani kuwa wamepata kitu!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and surely, the hour is coming, there is no doubt about it, and certainly, allah will resurrect those who are in the graves.
na kwamba hakika saa itakuja hapana shaka kwa hilo, na kwamba hakika mwenyezi mungu atawafufua walio makaburini.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the day allah will resurrect them all, and they will swear to him as they swear to you and think that they are [standing] on something.
siku atakayo wafufua mwenyezi mungu wote, wamuwapie kama wanavyo kuwapieni nyinyi. na watadhani kuwa wamepata kitu!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and [that they may know] that the hour is coming - no doubt about it - and that allah will resurrect those in the graves.
na kwamba hakika saa itakuja hapana shaka kwa hilo, na kwamba hakika mwenyezi mungu atawafufua walio makaburini.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do they not think deeply (in their ownselves) about themselves (how allah created them from nothing, and similarly he will resurrect them)?
je! hawajifikirii nafsi zao?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(all of which shows that) the hour shall surely come to pass - in this there is no doubt - and allah shall surely resurrect those that are in graves.
na kwamba hakika saa itakuja hapana shaka kwa hilo, na kwamba hakika mwenyezi mungu atawafufua walio makaburini.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :