Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
that i have left behind. i am likely to do good."
Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
that i may do right in what i have neglected.”
Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you see that i have lesser wealth than you and children,
Агар мебинӣ, ки дороиву фарзанди ман камтар аз ту аст,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i say not that i have the treasures of god, or that i possess the knowledge of the unknown.
Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"so that i may do good in that which i have left behind!"
Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hud said, "god is my witness and so are you that i have no association
Гуфт: «Худоро гувоҳ мегирам ва шумо низ гувоҳ бошед, ки ман аз он чӣ ғайри Худои якто ба ширк мепарастед, безорам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he replied: "all this has been given to me on account of a certain knowledge that i have."
Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i do not say to you that i possess god's treasures, or that i have knowledge of the unseen, or that i am an angel.
Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say: 'i do not tell you that i have the treasuries of allah or know the unseen, nor do i claim to be an angel.
Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and believe in that i have sent down, confirming that which is with you, and be not the first to disbelieve in it.
Ва ба он чӣ нозил кардаам ва китоби шуморо тасдиқ мекунад, имон биёваред ва аз нахустин касоне, ки инкораш мекунанд, мабошед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
children of israel, remember my blessing wherewith i blessed you, and that i have preferred you above all beings;
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'i have hastened, lord, only that i may please thee.'
Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he replied: “allah alone knows about this. i only convey to you the message that i have been sent with.
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hud said: 'indeed i take allah as my witness, and you too to be my witnesses that i have nothing to do with your associating with allah
Гуфт: «Худоро гувоҳ мегирам ва шумо низ гувоҳ бошед, ки ман аз он чӣ ғайри Худои якто ба ширк мепарастед, безорам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he reached the age when he could work with him, he said, "o my son, i have seen in a dream that i am sacrificing you.
Чун бо падар ба ҷое расид, ки бояд ба кор сар кунанд, гуфт: «Эй писаракам, дар хоб дидаам, ки туро забҳ мекунам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but if you turn your backs, i have delivered to you that i was sent with unto you, and my lord will make a people other than you successors; you will not hurt him anything.
Агар, ҳам рӯйгардон шавед, ман рисолати худро ба шумо расонидам ва Парвардигори ман мардуми дигареро ҷонишини шумо хоҳад сохт ва ҳеҷ ба ӯ зиёне намерасонед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and what reason have i that i should not serve him who brought me into existence? and to him you shall be brought back;
Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'my lord' (said moses), 'i have killed a living soul among them, and fear that they will slay me.
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, яке аз онҳоро куштаам ва метарсам маро бикушанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i do not tell you that i have the depositories [containing the provision] of allah or that i know the unseen, nor do i tell you that i am an angel, nor do i say of those upon whom your eyes look down that allah will never grant them any good.
Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"this (say i), in order that he may know that i have never been false to him in his absence, and that allah will never guide the snare of the false ones.
«Чунин шуд то бидонад, ки ман дар ғайбаташ ба ӯ хиёнат накардаам ва Худо ҳилаи хоинонро ба мақсад намерасоздад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent