Vous avez cherché: afflicted (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

afflicted

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

which of you is the afflicted.

Tadjik

ки девонагӣ дар кадом як аз шумост.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when they are afflicted, they complain,

Tadjik

Чун бадие ба ӯ расад, беқарорӣ кунад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus, your lord afflicted them with torment;

Tadjik

Ва Парвардигори ту тозиёнаи азобро бар сарашон фуруд овард.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

which of you is afflicted with madness.

Tadjik

ки девонагӣ дар кадом як аз шумост.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

which of you has been afflicted by insanity.

Tadjik

ки девонагӣ дар кадом як аз шумост.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

or to a miskin (poor) afflicted with misery.

Tadjik

ё ба мискине хокнишин (мӯҳтоҷ).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those who, when afflicted by oppression, defend themselves.

Tadjik

ва онон, ки чун ситаме ба онҳо расад, интиқом мегиранд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we afflicted them with the plagues, so that they may repent.

Tadjik

Он гоҳ ҳамаро ба азоб гирифтор кардем, бошад, ки бозгарданд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all we can say is that some god of ours has afflicted you with evil..

Tadjik

Ғайри ин нагӯем, ки баъзе аз худоёни мо ба ту озоре расондаанд».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

has he invented a lie about god, or is he afflicted with madness?"

Tadjik

Оё бар Худо дурӯғ мебандад, ё девона аст?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

has he forged a lie against allah, or is he afflicted with madness?”

Tadjik

Оё бар Худо дурӯғ мебандад, ё девона аст?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not be inclined towards the unjust ones lest you will be afflicted by the hell fire.

Tadjik

Ба ситамкорон майл накунед, ки оташ бисӯзонадатон.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he replied, "you will certainly be afflicted by wickedness and the wrath of god.

Tadjik

Гуфт: «Азобу хашми Парвардигоратон ҳатман бар шумо воқеъ хоҳад шуд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

not so; but those who believe not in the hereafter are themselves afflicted and far astray.

Tadjik

На, онон, ки ба охират имон надоранд, дар азобанд ва сахт аз роҳ дуранд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if a mishap afflicted them, they would lay it to the evil augury of musa and these with him.

Tadjik

Ва чун бадие ба онҳо мерасид, мегуфтанд: «Аз шумии Мӯсо ва пайравони ӯст.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for years we afflicted pharaoh's people with shortages in food so that perhaps they would take heed.

Tadjik

Қавми Фиръавнро ба қаҳту нуқсони ҳосил мубтало кардем, шояд панд гиранд!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the wrongdoers among these will also be afflicted by the evils of what they earned, and they cannot prevent it.

Tadjik

Ва аз ин миён ба онҳо, ки роҳи куфр пеш гирифтаанд, уқубати амалҳояшон хоҳад расид ва наметавонанд аз Мо бигурезанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and remember our servant ayyub, when he called upon his lord: the shaitan has afflicted me with toil and torment.

Tadjik

Ва аз бандаи Мо Айюб ёд кун, он гоҳ ки Парвардигорашро нидо кард, ки маро шайтон ба ранҷу азоб афканда аст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if evil afflicted them, they ascribed it to evil omens connected with musa (moses) and those with him.

Tadjik

Ва чун бадие ба онҳо мерасид, мегуфтанд: «Аз шумии Мӯсо ва пайравони ӯст.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if we make him taste a favor after distress has afflicted him, he will certainly say: the evils are gone away from me.

Tadjik

Ва агар пас аз сахтиву ранҷ неъмату осоише ба ӯ бичашонем, мегӯяд: «Ногувориҳо аз ман дур шудааст».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,680,837,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK