Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
air
Ҳавоcomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
air speed
Суръати аниматсия
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
air pressure:
Фишори атмосфера:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
air for netbooks
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to be full of air,
пур аз ҳаёт ва энергетика,
Dernière mise à jour : 2019-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a breath of fresh air
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
air pollution in tamil language
sex
Dernière mise à jour : 2014-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
high altitude (low air pressure)
Баландкӯҳҳо (фишори атмосферии паст)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
turned to dust, floating in the air,
ва чун ғуборе пароканда гарданд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
r6: explosive with or without contact with air
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an example theme based on the air desktop theme.
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have they not seen the birds obedient in mid-air?
Оё он паррандагони ромшуда дар ҷавви (фазои) осмонро намебинанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven?
Оё он паррандагони ромшуда дар ҷавви (фазои) осмонро намебинанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have they not regarded the birds, that are subjected in the air of heaven?
Оё он паррандагони ромшуда дар ҷавви (фазои) осмонро намебинанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
r18: in use, may form flammable/ explosive vapour-air mixture
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
s63: in case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have they not regarded the birds disposed in the air of the sky: no one sustains them except allah.
Оё он паррандагони ромшуда дар ҷавви (фазои) осмонро намебинанд? Ҳеҷ кас ҷуз Худо онҳоро дар ҳаво нигоҳ натавонад дошт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have you not considered that all that is between the heavens and the earth glorifies god and that the birds spread their wings in the air to glorify god?
Оё надидаӣ, ки ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст ва низ мурғоне, ки дар парвозанд, тасбеҳгӯи Худо ҳастанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.
Мешитобанд, сарҳоро боло гирифтаанд, чашм бар ҳам намезананд ва дилҳояшон холи аз хирад аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we shall call their deeds into our presence and scatter them into the air as dust (turn them devoid of all virtue).
З Ва ба аъмоле, ки кардаанд, қасд кунем ва ҳамаро чун зарроти хок барбод диҳем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: