Vous avez cherché: can't you find your books (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

can't you find your books

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

can't you see?

Tadjik

Оё намебинед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therein he has also made rivers and roads so that you will find your way.

Tadjik

Ва ҷӯйҳову роҳҳо падид овард. Шояд ҳидоят шавед!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you are a man of truth, why can't you bring the angels to us?"

Tadjik

Агар рост мегӯӣ, чаро фариштагонро барои мо намеоварӣ?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

none can change his words, and none will you find as a refuge other than him.

Tadjik

Сухани Ӯро тағйирдиҳандае нест, Ва ту ғайри Ӯ паноҳгоҳе намеёбӣ.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you find me less than yourself in wealth and children

Tadjik

Агар мебинӣ, ки дороиву фарзанди ман камтар аз ту аст,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

can you find a single one of them alive now, or hear so much as a whisper from them?

Tadjik

Оё ҳеҷ як аз онҳоро меёбӣ ё ҳатто андак овозе аз онҳо мешунавӣ?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is god who created the stars so that you could find your way thereby in the darkness of the land and sea.

Tadjik

Ӯст Худое, ки ситорагонро бароятон офарид, то ба онҳо дар торикиҳои хушкиву дарё роҳи худро биёбед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you find that they are believers, do not send them back to unbelievers.

Tadjik

Пас агар донистед, ки имон овардаанд, назди кофирон бозашон нагардонед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if you find them to be faithful, do not send them back to the unbelievers.

Tadjik

Пас агар донистед, ки имон овардаанд, назди кофирон бозашон нагардонед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he has placed firm mountains on the earth lest it should move away from you, and has made rivers and tracks that you may find your way,

Tadjik

Ва бар замин кӯҳҳои бузург афканд, то шуморо наларзонад. Ва ҷӯйҳову роҳҳо падид овард.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if you find no one in them, do not enter them until you are given permission.

Tadjik

Ва агар дар хона касеро наёфтед, дохил нашавед то шуморо рухсат диҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if you find no one therein, still, enter not until permission has been given.

Tadjik

Ва агар дар хона касеро наёфтед, дохил нашавед то шуморо рухсат диҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if you find nothing to offer in charity, then know that allah is most merciful, most compassionate.

Tadjik

Ва агар барои садақа чизе наёфтед, Худо бахшояндаву меҳрубон аст?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

'read your book. your self suffices you this day as a reckoner against you'

Tadjik

«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and (when you find yourself) in the presence of your lord and the rows and rows of angels, your greed for riches will certainly be of no avail to you.

Tadjik

ва амри Парвардигори ту фаро расад ва фариштагон саф дар саф шаванд

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he whom allah sends astray - never will you find for him a way [of guidance].

Tadjik

Ва ту роҳе барои касе, ки Худованд гумроҳаш кардааст, натавонӣ ёфт!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and kill them wherever you find them, and turn them out from where they have turned you out. and al-fitnah is worse than killing.

Tadjik

Ҳар ҷо, ки онҳоро биёбед, бикушед ва аз он ҷо, ки шуморо рондаанд, биронедашон, ки фитна аз қатл бадтар аст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[this is] the established way of allah which has occurred before. and never will you find in the way of allah any change.

Tadjik

Ин суннати Худост, ки аз пеш чунин будааст ва ту дар суннати Худо дигаргунӣ 'нахоҳӣ ёфт!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if you find not (the means for it), then verily, allah is oft-forgiving, most merciful.

Tadjik

Ва агар барои садақа чизе наёфтед, Худо бахшояндаву меҳрубон аст?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

‘read your book! today your soul suffices as your own reckoner.’

Tadjik

«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,168,109,243 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK