Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i chose you for myself.
Туро хоси Худ кардам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i chose you for myself.
Туро хоси Худ кардам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and chose the life of the world,
ва зиндагии инҷаҳонро ихтиёр карда бошад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and who chose the life of the world,
ва зиндагии инҷаҳонро ихтиёр карда бошад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they chose it, and became wrong-doers.
Онро ба худоӣ гирифтанд ва бар худ ситам карданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah (himself) chose abraham for friend.
Ва Худо Иброҳимро ба дӯстии худ баргузид (гирифт).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have you seen him who chose his desire as his god?
Оё он касро, ки ҳавои нафсро ба худоӣ гирифта буд, дидӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certainly we chose them knowingly above all the nations,
ва аз рӯи илм бар аҳли ҷаҳонашон баргузидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a list of picture files to chose as jigsaw images.
Интихоб кардан a.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we chose them, purposely, above (all) creatures.
ва аз рӯи илм бар аҳли ҷаҳонашон баргузидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and moses chose from his people seventy men for our appointment.
Мӯсо барои ваъдагоҳи Мо аз миёни қавмаш ҳафтод мардро бигирифт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we knowingly chose them, among all others of their time.
ва аз рӯи илм бар аҳли ҷаҳонашон баргузидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and certainly we chose them, having knowledge, above the nations.
ва аз рӯи илм бар аҳли ҷаҳонашон баргузидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but his lord chose him as his prophet and made him one of the righteous ones.
Пас Парвардигораш ӯро ихтиёр кард ва дар зумраи солеҳонаш даровард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then his lord chose him and relented towards him, and showed him the way;
Сипас Парвардигораш ӯро ихтиёр кард ва тавбаашро бипазируфт ва ҳидояташ кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grateful for his favors; he chose him and guided him on the right path.
ва шукургузори неъматҳои Ӯ буд, Худовандаш интихобаш кард ва ба роҳи рост ҳидоят кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but afterwards his lord chose him; he turned again towards him and guided him.
Сипас Парвардигораш ӯро ихтиёр кард ва тавбаашро бипазируфт ва ҳидояташ кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he was thankful to god for his bounties. god chose him and guided him to the right path.
ва шукургузори неъматҳои Ӯ буд, Худовандаш интихобаш кард ва ба роҳи рост ҳидоят кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah chose adam and noah, the house of abraham and the house of imran above all worlds.
Худо Одаму Нӯҳ, ва хонадони Иброҳиму хонадони Имронро бар ҷаҳониён бартарӣ дод:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and assuredly we chose him in this world, and verily he in the hereafter shall be of the righteous.
Иброҳимро дар дунё баргузидем ва ӯ дар охират низ аз шоистагон аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :